Tuesday, September 13, 2011

Memorial Service in New York Honors Victims of 9/11 Attacks

Mười năm trước đây, quê hương đến Hoa Kỳ bị tấn công. Những kẻ khủng bố Hồi giáo đã bay máy bay chở khách bị tấn công vào hai tòa tháp Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York và một thành bên ngoài Lầu Năm Góc ở Washington, DC Một chiếc máy bay thứ tư bị rơi ở Pennsylvania. Chủ nhật, các thành viên trong gia đình đã tham dự một dịch vụ tưởng niệm 10 năm kỷ niệm, nơi mà họ là người đầu tiên tham quan trang web 6,5 ha vào vị trí gốc Trung tâm Thương mại Thế giới.

Bình minh trên thành phố New York. Gorgeous. Và, đầy hứa hẹn. Cũng giống như 10 năm trước đây cho đến khi những kẻ khủng bố bị gián đoạn tháng chín một nắng buổi sáng. Các thành viên trong gia đình đã tập trung tại cùng một chỗ nơi những người thân yêu của họ đã chết.
Vào lúc 8:46 am, có sự im lặng để nhớ khi chiếc máy bay đầu tiên xảy ra Tháp Bắc của Trung tâm Thương mại Thế giới.
Tổng thống Barack Obama đọc một bài thánh vịnh từ Kinh Thánh.
"Vì vậy, chúng tôi sẽ không sợ hãi, mặc dù trái đất nhường đường và các ngọn núi rơi vào trái tim của biển."
Sau đó, các thành viên gia đình và bạn bè bắt đầu đọc danh sách dài các nạn nhân.
Tại 9:03 am, im lặng một lần nữa để đánh dấu thời điểm khi chiếc máy bay thứ hai hit tháp Nam.
Được nhiều hơn sự im lặng khi chiếc máy bay thứ ba Lầu Năm Góc, tháp Nam Thương mại Thế giới Trung tâm sụp đổ, chiếc máy bay thứ tư bị rơi ở Pennsylvania và khi tháp Bắc sụp đổ.
An ninh đã được thắt chặt bởi vì một mối đe dọa khủng bố mới. Đường phố đã bị đóng cửa. Cảnh sát xếp hàng trên vỉa hè.
Nhưng bên trong đài tưởng niệm, các thành viên gia đình nói rằng họ cảm thấy sự yên tĩnh của cây và thác nước, thiết lập trong dấu chân của các tòa nhà cao một lần đứng.
Mary Jane Maounis mất anh trai cô James. Cô đi trong tưởng niệm cùng với em trai của cô.
"Ông ấy nhìn xuống nước để xem nơi mà các nước trong hồ bơi và như ông đã nhìn xuống, bàn tay của ông là dựa vào cái rìa, và đó là nơi bàn tay của mình, ngay trên tên của mình."
Maounis nói ngay sau đó, cô cảm thấy cô và anh trai đã cùng nhau một lần nữa, lần đầu tiên kể từ ngày đó cách đây 10 năm. James đã bị giết chết khi máy bay đạt tháp phía nam. Ông đã được trên tầng 90. Cô đã trên 62.
"Tôi đã có một thời gian khó khăn lúc đầu, lý do tại sao nó không phải là tôi và tại sao anh ta và sẽ thông qua tất cả những cảm xúc Nhưng bây giờ, tại thời điểm này, tôi nhận ra rằng cuộc sống là như thế nào và đôi khi tôi có những lý do cho nó."
Eric Oertel đi từ Michigan để mang lại cho con cái của mình ở đây. Họ thậm chí không được sinh ra khi người bạn tốt của mình, Christopher Ingrossia, đã chết trong vụ tấn công. Oertel nói Christopher đã có thể thích 400 cây cối và nước chảy của hồ phản ánh.
"Ông ấy là một người suy nghĩ về phía trước Tôi nghĩ anh ấy sẽ giống như mặt trái.. Cuộc sống mà đi vào nhân dân di chuyển vào."
Nghi lễ riêng biệt đang được tổ chức ngày hôm nay tại Lầu Năm Góc và trang web của vụ tai nạn của chiếc máy bay bị cướp thứ tư gần Shanksville, Pennsylvania.



Memorial Service in New York Honors Victims of 9/11 Attacks

.Ten years ago, the United States homeland came under attack. Islamic terrorists flew hijacked passenger planes into the two World Trade Center towers in New York and another into the Pentagon outside of Washington, D.C. A fourth plane crashed in Pennsylvania. Sunday, family members attended a 10-year anniversary memorial service, where they were the first to tour the 6.5-hectare site on the original World Trade Center location.

Dawn over New York City. Gorgeous. And, promising. Just like it was 10 years ago until terrorists interrupted a sunny September morning. Family members gathered at the same spot where their loved ones died.
At 8:46 a.m. there was silence to remember when the first plane struck the World Trade Center's North Tower.
President Barack Obama read a psalm from the Bible.
"Therefore, we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea."
Then, family members and friends started reading the long list of victims.
At 9:03 a.m., silence again to mark the moment when the second plane hit the South Tower.
The was more silence for when the third plane hit the Pentagon, the South Tower of the World Trade Center collapsed, the fourth plane crashed in Pennsylvania and when the North Tower collapsed.
Security was tight because of a new terrorist threat. Streets were closed. Police lined the sidewalks.
But inside the memorial, family members say they felt the tranquility of trees and waterfalls, set within the footprints of where the towers once stood.
Mary Jane Maounis lost her brother James. She walked inside the memorial with her younger brother.
"He was looking down at the water to see where the water was in the pool and as he was looking down, his hand was leaning on the ledge and that's where his hand was, right on his name."
Maounis says right then, she felt she and her brother were together again, for the first time since that day 10 years ago. James was killed as the plane hit the south tower. He was on the 90th floor. She was on the 62nd.
"I had a hard time at first, why it was not me and why him and going through all those emotions. But now, at this time, I realize that's how life is sometimes and I guess there are reasons for it."
Eric Oertel traveled from Michigan to bring his children here. They weren't even born when his good friend, Christopher Ingrossia, died in the attack. Oertel says Christopher would have liked the 400 trees and the ever flowing water of the reflecting pools.
"He was a forward thinking guy. I think he would like the flip side - that life goes on. People move on."
Separate ceremonies are being held today at the Pentagon and the crash site of the fourth hijacked plane near Shanksville, Pennsylvania.