Thursday, September 29, 2011

safety food

besides being a necessity of life , food is one of our greatest pleasures . yet in recent years , shocking cases of food borne illnesses have grabbed news headline . it’s a widespread problem , leading to 76 million people being sickened and 5000 killed in the usa alone every year . he issues involved are complicated by the globalization of the food industry , as it’s taking longer and longer foe food to reach people . with the worsening state of affairs , people and government are fighting back to make food safer .


bacteria are often to blame , since they can contaminate meat , dairy products , and produce at many points along the supply chain . salmonella is a common bacterium that cause food poisoning , and a contamination batch of food can sicken many people . in 2009 , 700 people in the USA were sickened by peanuts contain salmonella . the problem occurred at the processing plant , which was found to violate hygiene laws . in another cases that year , 66 illnesses were caused by e.coli , a bacterium which made its way into cookie dough , both cases led to huge product recalls .

food can also be corrupted by chemicals added to processed food an medicine . a series of scandals have rocked china in recent years , damaging the “ made in china “ label and causing a worldwide uproar . in 2006 , more than 100 people in pamana were killed by cough syrup from china containing the toxin diethylene glycol . the following year , thousands of pets died from Chinese-made food containing the chemical melamine . again , in 2008 , milk powder was mixed with melamine , tragically sickening some 300000 babies and killing six . according to reports , suppliers in china added the toxin to the products to save money or cheat on inspection tests .

the Chinese government responded swiftly and strongly to the incidents . then , in 2009 , it passed the food safty law , increasing factory inspections and strengthing enforcement . the same year in the USA , the pbama administration started taking steps to reduce outbreaks of salmonella poisoning and contamination from other types of bacteria . critics charge that despite the good intentions behind these efforts , they’re difficult to enforce given the size of the food processing industry .

although consumers are frustrates , they’re not powerless , as steps can be taken to reduce the risk of the food-born illnesses . experts recommend washing your hands for 20 seconds before preparing food to eat . also , rinse produce thoroughly before cooking it . meat , fish , and dairy pproducts should be cooked at a sufficiently high heat to kill bacteria . finally , when refrigerating food , make sure to separate produce from meat products .

steps like these can help , but they don’t come into play if you’re at a restaurant or eating something from a package . nor do they address issues like the use of pesticides on farms or growth hormones in animal feed , not to mention the need to make food labels clearer . fo the many issues related to food safety , both strong and well enforce laws , as well as producer and consumer education , are essential tools in the fight .

bên cạnh việc là một điều cần thiết của cuộc sống, thực phẩm là một trong những thú vui lớn nhất của chúng tôi. nhưng trong những năm gần đây, các trường hợp gây sốc của các bệnh do thực phẩm gây ra nắm lấy tiêu đề tin tức. đó là một vấn đề phổ biến, dẫn đến 76 triệu người bị ốm và 5000 bị giết chết trong usa một mình mỗi năm. ông liên quan đến các vấn đề phức tạp của toàn cầu hóa của ngành công nghiệp thực phẩm, vì nó là thực phẩm kẻ thù lâu hơn và dài hơn đến với nhiều người. với tình trạng xấu đi của các vấn đề, con người và chính phủ đang chiến đấu để làm cho thực phẩm an toàn hơn.

vi khuẩn thường để đổ lỗi, kể từ khi họ có thể làm ô nhiễm các sản phẩm thịt, sữa,, và sản xuất tại nhiều điểm dọc theo chuỗi cung ứng. salmonella là một loại vi khuẩn phổ biến mà nguyên nhân gây ra ngộ độc thực phẩm, và hàng loạt ô nhiễm thực phẩm có thể bệnh hoạn nhiều người. trong năm 2009, 700 người ở Mỹ đã gây bệnh cho đậu phộng chứa salmonella. vấn đề xảy ra tại nhà máy chế biến, được tìm thấy vi phạm pháp luật vệ sinh. trong một trường hợp năm, 66 bệnh được gây ra bởi E.coli, một loại vi khuẩn đường vào bột tập tin cookie, cả hai trường hợp dẫn đến sản phẩm lớn nhớ lại.

thực phẩm cũng có thể bị hỏng bởi các hóa chất thêm vào thuốc chế biến thực phẩm một. một loạt các vụ bê bối đã làm rung chuyển Trung Quốc trong những năm gần đây, gây tổn hại nhãn "made in china" và gây ra một sự náo động trên toàn thế giới. trong năm 2006, hơn 100 người trong pamana đã bị giết bởi xi-rô ho từ Trung Quốc có chứa độc tố diethylene glycol. năm sau, hàng nghìn vật nuôi chết do Trung Quốc sản xuất thực phẩm có chứa các hóa chất melamine. một lần nữa, trong năm 2008, sữa bột được trộn với melamine, bi kịch bị ốm một số 300.000 trẻ sơ sinh và giết chết sáu. theo báo cáo, nhà cung cấp tại Trung Quốc gia tăng độc tố cho các sản phẩm để tiết kiệm tiền hoặc gian lận trên các thử nghiệm kiểm tra.

Chính phủ Trung Quốc phản ứng nhanh chóng và mạnh mẽ với sự cố. sau đó, trong năm 2009, thông qua đạo luật an toàn thực phẩm, tăng thanh tra nhà máy và strengthing thực thi. cùng một năm ở Mỹ, chính quyền pbama bắt đầu tiến hành các bước để giảm sự bùng phát của ngộ độc salmonella và ô nhiễm từ các loại vi khuẩn. Các nhà phê bình tính rằng mặc dù những ý định tốt đẹp đằng sau những nỗ lực này, họ đang khó khăn để thực thi kích thước của ngành công nghiệp chế biến thực phẩm.

mặc dù người tiêu dùng thất vọng, bất lực, như các bước có thể được thực hiện để giảm nguy cơ của bệnh tật thực phẩm. chuyên gia khuyên bạn nên rửa tay trong 20 giây trước khi chuẩn bị thức ăn ăn. cũng có thể, rửa sạch sản xuất kỹ lưỡng trước khi nấu. pproducts thịt, cá, và các sản phẩm làm từ sữa nên được nấu chín ở một nhiệt độ đủ cao để diệt vi khuẩn. cuối cùng, khi làm lạnh thực phẩm, hãy chắc chắn để tách sản phẩm từ các sản phẩm thịt.

các bước như thế này có thể giúp đỡ, nhưng họ không đi vào chơi nếu bạn đang ở một nhà hàng hay ăn một cái gì đó từ một gói. cũng không làm họ giải quyết các vấn đề như việc sử dụng thuốc trừ sâu ở các trang trại hoặc các kích thích tố tăng trưởng trong thức ăn động vật, không đề cập đến sự cần thiết phải làm cho nhãn thực phẩm rõ ràng hơn. cho các vấn đề liên quan đến an toàn thực phẩm, cả hai đều mạnh mẽ và thực thi pháp luật, cũng như giáo dục sản xuất và người tiêu dùng, là những công cụ thiết yếu trong cuộc chiến.

Frank gehry


For many landmarks , the architect’s vision and style define the building’s character . in fact , cities planning a new structure often go out of their way to employ famous architects , whose participation delivers immediate status to a project , one of the most celebrated architects of the last 30 years has been frank gehry , winner of the 1989 Pritzker architecture prize . the curves and shapes of his buildings are immediately recognizable , and the structures he designs are popular attractions .

Gehry was born in 1992 in Toronto , canada , in 1947 he move to California , where he studied architecture . gehry started his own architectural firm in 1962 , but his fame quickly grew after 1979 , when he redesigned his own home . the design showed gehry’s interest in unusual materials such as chain-link fence , corrugated metal , and other industrial building blocks , gehry made his name with the use of such materials , as well as his interest in bold geometric shapes , angles , and curves . soon , gehry was involved in projects from the USA to germany to the Czech republic .

Gehry has designed a variety of stuctures , including homes , shops , and libraries , not to mention several museums . in 1997 his Guggenheim museum in bibao opened to wide claim . the buildings , covered in tatium , instantly became one of spain’s most recognized landmarks . another masterpiece was the walt Disney cancert hall , which opened in 2003 . it’s distinctive exterior is covered with curved , smooth metal plates . at more than 80 years of age , the master is still hard at work .

Frank Gehry

Đối với các điểm mốc nhiều, tầm nhìn và phong cách của kiến trúc sư xác định nhân vật của tòa nhà. trên thực tế, thành phố lập kế hoạch một cấu trúc mới thường đi ra ngoài con đường của họ để sử dụng các kiến trúc sư nổi tiếng, có sự tham gia cung cấp tình trạng ngay lập tức cho một dự án, một trong những kiến trúc sư nổi tiếng nhất trong 30 năm qua đã được Frank Gehry, người chiến thắng kiến trúc Pritzker năm 1989 giải thưởng. các đường cong và hình dạng của các tòa nhà của mình ngay lập tức nhận ra, và các cấu trúc ông thiết kế là những điểm thu hút phổ biến.

Gehry sinh ra vào năm 1992 tại Toronto, Canada, vào năm 1947, ông chuyển đến California, nơi ông học kiến trúc. Gehry bắt đầu công ty kiến trúc của mình trong năm 1962, nhưng danh tiếng của mình một cách nhanh chóng tăng sau năm 1979, khi ông thiết kế lại ngôi nhà của mình. thiết kế cho thấy lợi ích của Gehry trong vật liệu không bình thường như chuỗi, liên kết hàng rào, kim loại sóng, và các khối xây dựng khác công nghiệp, Gehry làm tên của mình với các sử dụng tài liệu như vậy, cũng như lợi ích của mình trong hình dạng in đậm hình học, góc độ, và đường cong. sớm, Gehry đã tham gia vào dự án từ Mỹ Đức để các nước cộng hòa Séc.

Gehry đã thiết kế một loạt các stuctures, bao gồm nhà cửa, cửa hàng, và các thư viện, không đề cập đến bảo tàng một số. vào năm 1997, bảo tàng Guggenheim của mình trong bibao mở tuyên bố rộng rãi. các tòa nhà, bao gồm trong tatium, ngay lập tức trở thành một trong những địa danh Tây Ban Nha được công nhận nhất. một kiệt tác khác được Walt Disney cancert trường, mở cửa vào năm 2003. ngoại thất đặc biệt, nó được bao phủ bởi cong, tấm kim loại trơn. hơn 80 tuổi, thuyền trưởng vẫn còn khó khăn tại nơi làm việc.

Wednesday, September 28, 2011

dcs narrate

Narration


When i was 16 , a local italian american organization offered a travel scholarship to three students . it sounded like an incredible opportunity . i immediately submitted my application for the scholarship . the three lucky students would g oto italy to study for summer . they would live with italian families and study italian and other subjects at a local university . the scholarship would cover all the expenses including food . this was very important to me because my father was a factory worker and my mother was hairdresser , so Money was tight . in addition , i was studying singing and love opera . i was very excited about getting the chance to attend opera performances in italy . in the end a loto f students applied , so it was very competition . when i found out i hadn’t wona scholarship , i was so disappointed i almost cried . all of my dreams vanished . in order to make me feel abit better , my mother bought tickets for the to of us to attend performance of a local opera company . one of her clients from hair salon arranged for us to go backstage alter the performance . there i met the head of the opera company .when he heard that i want to be a singer , he invite me to audition for a summer intership with company . i got intership . because of that , i got a scholarship to a great music school and finally got to italy . but this time , i was actualy singing in the opera rather than just watching it . i am so glad that i didn’t get what i thought i want .

2- I had known dax for about four years and thought he was a nice , honest guy . one day he called me and told me about a problema he was having . he had lent his car to his friendo paco , who had an accident and lied to dax about it . when dax try to collect th insuance , he lied to the insurance company , saying that he was driving a car . the insurance company found out dax was lying , so they refused to pay to fix the car and sued dax for lying . dax had to pay to fix the car himself and he had to get a lawyer to defend him . within a month , he had spent four thousand dollars . after i heard dax’s story , i felt sorry for him . even though i relieve that Money and friendship don’t go together , i agreeed to lend dax two hundred dollars . he promised he would pay me at the end of the month . however , the next month , he called and said he didn’t have the Money . that situation continued for six months . alter that , i gave up and didn’t ask him for the Money . then , he had nerve to call me and ask another loan . i was amazed . i refused and told him i didn’t have any Money Left . he said and i was greedy . i told him he was cheat and hung up the phone . even though i felt sad to lose a friend over Money , i think it was better to find out what kind of person he really was .

3- In our religión , boys must not see girls alter they become adults . however , when a man wants to get married , he was the right to see the girl he is going to marry . a particular girl moved to my city when i was sixteen years old , so i hadn’t seen her before . i told my mother that i want to marry this girl and my mother agreed to help me . alter two weeks , my mother told to the girl’s mother and she said we Could meet . three days later , i went with my parents to visit the girl’s parents and see the girl . i wore my best clothes . my father and i sat with her father and brother . we drank tea and talked about some Business . then , they gave me permission to enter the room . my heart started beating faster and faster ; i started sweating . i went to the mirror and made sure i Lockheed ok . i started walking into the room where she sat with her mother and my mother . i entered the door and saw my mother , who was waiting for me . she grasped my hand and sat me reside the girl . i sat and Lockheed out of the corner of my eyes , trying to get a glimpse of her . suddenly my mother took a hold of my head and torced me to look at her . she was very pretty . i didn’t think she would be that pretty . i didn’t talk to her because she ws shy . i Stayed for only ten minutes and then i Left . i couldn’t relieve that such a lovely young woman would want to marry me , especially since our first meeting was so awkward . we met several times alter that and gradually we became more confortable with each other . despite our initial discomfort , we are now very happily married .

Narration

Khi tôi đã 16 tuổi, một địa phương tổ chức American Ý cung cấp một suất học bổng đi du lịch đến ba học sinh. nó có vẻ giống như một cơ hội đáng kinh ngạc. i ngay lập tức nộp đơn xin học bổng. ba sinh viên may mắn sẽ g oto Italy để nghiên cứu cho mùa hè. họ sẽ sống với gia đình Ý và học tiếng ý và khác tại một trường đại học địa phương. học bổng sẽ bao gồm tất cả các chi phí bao gồm thực phẩm. điều này rất quan trọng với tôi bởi vì cha tôi là một công nhân nhà máy và mẹ tôi là thợ làm tóc, vì vậy tiền được chặt chẽ. Ngoài ra, tôi đã được học hát và opera tình yêu. tôi đã rất vui mừng về việc các cơ hội để tham dự buổi biểu diễn opera tại italy. Cuối cùng, một sinh viên Loto e áp dụng, vì vậy nó đã rất cạnh tranh. khi tôi phát hiện ra tôi đã có học bổng không wona, tôi đã rất thất vọng tôi gần như đã khóc. tất cả những giấc mơ của tôi biến mất. để làm cho tôi cảm thấy abit tốt hơn, mẹ tôi mua vé cho chúng ta để tham gia thực hiện của một công ty opera địa phương. một trong những khách hàng của mình từ tiệm cắt tóc đã sắp xếp cho chúng tôi hậu trường làm thay đổi hiệu suất. có, tôi đã gặp người đứng đầu của công ty opera khi ông nghe nói rằng tôi muốn là một ca sĩ, ông mời tôi đến thử giọng cho một mùa hè Đào với công ty. tôi đã nhận Đào. vì lý do đó, tôi đã nhận một học bổng cho một trường học âm nhạc tuyệt vời và cuối cùng đã đến Italy. nhưng lần này, tôi đã thực sự hát trong opera thay vì chỉ xem nó. tôi rất vui mừng rằng tôi đã không có được những gì tôi nghĩ rằng tôi muốn.

2 - Tôi đã được biết đến dax cho khoảng bốn năm và nghĩ rằng ông là một người đàn ông trung thực, tốt đẹp. một ngày anh gọi cho tôi và nói với tôi về một vấn đề ông đã có. ông đã cho mượn xe của mình để Paco friendo của mình, người đã có một tai nạn và nói dối với dax về nó. khi dax cố gắng để thu thập insuance thứ, ông đã nói dối với các công ty bảo hiểm, nói rằng ông đã lái một chiếc xe hơi. công ty bảo hiểm phát hiện ra dax đang nói dối, do đó, họ đã từ chối trả tiền để sửa chữa chiếc xe và kiện dax vì đã nói dối. dax phải trả tiền để sửa chữa chiếc xe mình và ông đã có được một luật sư bào chữa cho mình. trong vòng một tháng, ông đã chi 4.000 USD. sau khi tôi nghe câu chuyện dax, tôi cảm thấy tiếc cho anh. mặc dù tôi giảm rằng tiền và tình bạn không đi cùng nhau, tôi agreeed cho vay dax hai trăm đô la. ông hứa sẽ trả tiền cho tôi vào cuối tháng. Tuy nhiên, tháng sau, anh gọi và nói rằng ông không có tiền. rằng tình hình vẫn tiếp tục trong sáu tháng. thay đổi đó, tôi đã từ bỏ và không yêu cầu anh ta cho tiền. sau đó, ông đã có thần kinh để gọi cho tôi và yêu cầu một khoản vay. tôi đã ngạc nhiên. i từ chối và nói với ông rằng tôi đã không có bất kỳ tiền còn lại. ông nói và tôi đã được tham lam. tôi nói với ông rằng ông là gian lận và treo lên điện thoại. mặc dù tôi cảm thấy buồn khi mất một người bạn về tiền, tôi nghĩ rằng nó là tốt hơn để tìm hiểu những gì loại người, ông thực sự là.

3 - Trong tôn giáo của chúng tôi, các chàng trai không được nhìn thấy cô gái thay đổi họ trở thành người lớn. Tuy nhiên, khi một người đàn ông muốn kết hôn, ông là phải để xem người con gái anh sẽ kết hôn. một cô gái chuyển đến thành phố của tôi khi tôi mười sáu tuổi, vì vậy tôi đã không nhìn thấy cô trước. tôi đã nói với mẹ tôi rằng tôi muốn kết hôn với cô gái này và mẹ tôi đã đồng ý để giúp tôi. thay đổi hai tuần, mẹ tôi nói với mẹ của cô gái và cô ấy nói rằng chúng ta có thể đáp ứng. ba ngày sau đó, tôi đã đi với cha mẹ tôi đến thăm cha mẹ của cô gái và thấy cô gái. tôi mặc quần áo của tôi. cha của tôi và tôi ngồi với cha và anh trai. chúng tôi uống trà và nói chuyện về kinh doanh một số. sau đó, họ đã cho tôi được phép vào phòng. Trái tim của tôi bắt đầu đập nhanh hơn và nhanh hơn, tôi bắt đầu đổ mồ hôi. tôi đã đi vào gương và chắc chắn tôi Lockheed ok. i bắt đầu đi vào phòng nơi cô ngồi với mẹ và mẹ của tôi. tôi bước vào cửa và nhìn thấy mẹ tôi, người đã chờ đợi cho tôi. Bà chụp lấy tay tôi và tôi ngồi cư trú cô gái. tôi ngồi và Lockheed ra góc mắt của tôi, cố gắng để có được một cái nhìn thoáng qua của cô. đột nhiên mẹ tôi đã giữ đầu của tôi và torced tôi nhìn vào cô ấy. cô đã rất khá. tôi đã không nghĩ rằng cô ấy sẽ là khá. tôi đã không nói chuyện với cô ấy vì cô rất nhút nhát. Ở lại chỉ có mười phút và sau đó tôi lại. tôi không thể làm giảm bớt một người phụ nữ trẻ đáng yêu sẽ muốn kết hôn với tôi, đặc biệt là kể từ khi cuộc họp đầu tiên của chúng tôi rất khó xử. chúng tôi đã gặp nhiều lần thay đổi đó và dần dần chúng tôi đã trở thành confortable với nhau. bất chấp sự khó chịu ban đầu của chúng tôi, chúng tôi đang rất hạnh phúc trong hôn.

Tuesday, September 27, 2011

dcs page 29-30

My fault


I remember vididly the day I made a big mistake regarding one of my friends , I was eleven years old , in the fifth grade , and I went to a school in the country , the school , which was every small and poor , had about twenty classrooms .

I and my friend , who became accuaited with me about a year before , studied in the same classroom . we quickly became familiar and even more friendly than before . when either of us did not understand something . we would ask each other to clear up our questions .

Our classroom had a shelf which was made of wood and painted brown . the teacher used it to place miscellaneous’ thing on . among those things . she especially liked a pink flower vase which was made of pottery , one time . she told the students that her mother had given her this flower vase a long time ago when she had gone to visit her mother in town .

One day , when we waiting for the teacher , my friend and I went to the shelf to look at the objects on it .we saw a toy car on the top of the shelf and because it was too high to reach , my fried grabbed the edge of the shelf with right hand and started to climb up , suddenly his left hand collided with the flower vase .

It fell on the floor with a little dry sound ; the flower vase was broken into pieces .

Before we could think of what to do next , the teacher appeared in the door . we ran backto our seats and we told nobody what had happened . the teacher quickly noticed the pieces of the broken vase on the floor . she was stunned for a moment .then she slowly turned her face to the class and asked in a trembling voice who had broken the vase .

When I heard those words , I became afraid of the punishment . if I kept silent , I stood up , pointed my finger at my friend, and said that he had broken the vase , I slumped down in my chair as if had just thrown burden from my shoulder , but now , because of my egotism , the burden was transferred to my friend . he was flogged with a ruler five times on his palm .



Maybe my friend will forgive me for what I did to him , but I will never forget my fault . all these years later , I always promise myself that I will never betray my friend again ; I will never let my friends think of me as a mean person .

Lỗi của tôi

Tôi nhớ vididly ngày nào đó tôi đã thực hiện một sai lầm lớn liên quan đến một người bạn của tôi, tôi mười một tuổi, học lớp thứ năm, và tôi đã đi đến một trường học trong cả nước, trường học, mỗi nhỏ và nghèo, đã có khoảng hai mươi lớp học.

Tôi và người bạn của tôi, người đã trở thành accuaited với tôi về một năm trước, nghiên cứu trong cùng một lớp học. chúng tôi nhanh chóng trở nên quen thuộc và thậm chí còn thân thiện hơn so với trước đây. khi chúng ta không hiểu điều gì đó. chúng tôi sẽ yêu cầu mỗi khác để làm rõ câu hỏi của chúng tôi.

Lớp học của chúng tôi đã có một kệ được làm bằng gỗ và sơn màu nâu. giáo viên sử dụng nó để đặt điều linh tinh. trong số những điều đó. cô đặc biệt thích một chiếc bình hoa màu hồng được làm bằng gốm, một thời gian. cô nói với các sinh viên rằng mẹ cô đã cho cô bình hoa này một thời gian dài trước đây khi cô đã đi thăm mẹ cô ở thị trấn.

Một ngày nọ, khi chúng tôi chờ đợi cho giáo viên, bạn bè của tôi và tôi đã đi đến kệ để xem xét các đối tượng trên nó. Chúng ta đã thấy một chiếc xe đồ chơi trên đỉnh của thềm lục địa và bởi vì nó đã quá cao để tiếp cận, chiên của tôi nắm lấy cạnh của thềm lục địa bằng tay phải và bắt đầu leo lên, đột nhiên tay trái của mình va chạm với chiếc bình hoa.

Nó rơi trên sàn nhà với một âm thanh khô nhỏ, bình hoa đã bị phá vỡ thành từng mảnh.

Trước khi chúng ta có thể suy nghĩ phải làm gì tiếp theo, cô giáo xuất hiện ở cửa. chúng tôi chạy backto chỗ ngồi của chúng tôi và chúng tôi nói với ai những gì đã xảy ra. giáo viên nhanh chóng nhận thấy các mảnh của chiếc bình bị phá vỡ trên sàn nhà. cô đã choáng váng cho một thời điểm. sau đó cô từ từ quay mặt của mình trước lớp và hỏi bằng một giọng run rẩy những người đã phá vỡ chiếc bình.

Khi tôi nghe những từ đó, tôi trở nên sợ hình phạt. nếu tôi giữ im lặng, tôi đứng dậy, chỉ ngón tay của tôi người bạn của tôi, và nói rằng ông đã phá vỡ chiếc bình đã giảm xuống trên ghế của tôi như thể vừa bị ném gánh nặng từ vai của tôi, nhưng bây giờ, bởi vì ích kỷ của tôi, gánh nặng đã được chuyển giao cho bạn bè của tôi. ông bị đánh đập với một người cai trị năm lần trên lòng bàn tay.



Có lẽ bạn tôi sẽ tha thứ cho tôi những gì tôi đã làm cho anh ta, nhưng tôi sẽ không bao giờ quên đi lỗi của tôi. tất cả những năm sau đó, tôi luôn luôn hứa hẹn bản thân mình rằng tôi sẽ không bao giờ phản bội người bạn của tôi một lần nữa, tôi sẽ không bao giờ cho bạn bè của tôi nghĩ về tôi như một người có nghĩa là.


Monday, September 26, 2011

dcs page 17

(1) we often hear the term superhero . (2) this word usually refers to movie or cartoon characters with super strengths oof incredible abilities . (3) however , strength is not just physical . (4) sme people have incredible strength of character . (5) that is why I believe nelson Mandela is a real superhero , (6) nelson mandela fought for equal rights in his country and didn’t give up until he had achieved his goal , (7) his courage put him on robbins island , one of toughest prisons in the worlds (8) he was held there for 16 years . (9) as a young man , Mandela became a fighter for equal rights in south Africa , where he courageously resisted the south African government’s policy of apartheid .(10) even so , when he was in prison , he didn’t give up the fight . (11) he continued to talk to other prisoners and try to get publicity for his cause . (12) after he was released from prison in 1990 , he quickly took over the leadership of the opposition party and pushed the government even harder for a government that would represent all south Africans . (13) finally , in 1994 , he was successful , he saw his dream fulfilled .


(1) chúng ta thường nghe các siêu anh hùng hạn. (2) từ này thường đề cập đến nhân vật phim hoặc phim hoạt hình với sức mạnh siêu oof khả năng đáng kinh ngạc. (3) Tuy nhiên, sức mạnh là không chỉ vật lý. (4) doanh nghiệp vừa và nhỏ có sức mạnh đáng kinh ngạc của nhân vật. (5) là lý do tại sao tôi tin rằng Nelson Mandela là một siêu anh hùng thực sự, (6) Nelson Mandela đã chiến đấu cho quyền bình đẳng trong nước của mình và không từ bỏ cho đến khi ông đã đạt được mục tiêu của mình, (7) can đảm của mình đưa ông Robbins đảo , một trong những nhà tù khắc nghiệt nhất trong các thế giới (8), ông đã được tổ chức trong 16 năm. (9) là một người đàn ông trẻ, Mandela đã trở thành một máy bay chiến đấu cho quyền bình đẳng ở phía nam châu Phi, nơi ông can đảm chống lại chính sách của chính phủ phía nam châu Phi phân biệt chủng tộc (10). Ngay cả như vậy, khi ông ở trong tù, ông đã không cung cấp cho các chiến đấu. (11), ông tiếp tục nói chuyện với các tù nhân khác và cố gắng để có được công khai cho sự nghiệp của ông. (12) sau khi ông được ra tù vào năm 1990, ông đã nhanh chóng tiếp quản sự lãnh đạo của đảng đối lập và đẩy chính phủ thậm chí còn khó khăn hơn cho một chính phủ mà sẽ đại diện cho tất cả người châu Phi phía nam. (13) cuối cùng, vào năm 1994, ông đã thành công, ông nhìn thấy ước mơ của mình thực hiện.

dcs page 17

(1) one of proudest moments of my childhood was the time recited a long poem for christmas progam at school . (2) when I was in elementary school , the school put on program every year at Christmas time . (3) when I was about eight years old , the teacher ask me to memorize a very long poem . (4) I was really excited because I love memorize and to recite in front of a group , (5) I work hard to learn the poem . (6) all the students memorized poems to recite and learn songs to sing as a group . (7) by the time the day came for the program , t had memorized the entire poem . (8) I still remember how nervous I was when the teacher called my name . (9) but I got up from my seat , walked in front of the audience , and recite the poem – just as I had learned it . (10) when the poem was over , everyone clapped . (11)the name of the poem was “ the night before Christmas “ . (12) I felt so proud of myself . (13) even though memorizing the poem was a lot work , it was worth it to hear the applause that day .


(1) một trong những khoảnh khắc đáng tự hào nhất của thời thơ ấu của tôi là thời gian đọc một bài thơ dài cho Giáng sinh progam tại trường học. (2) khi tôi còn ở trường tiểu học, trường đưa vào chương trình hàng năm vào dịp Giáng sinh thời gian. (3) khi tôi khoảng tám tuổi, giáo viên yêu cầu tôi học thuộc lòng một bài thơ rất dài. (4) Tôi thực sự vui mừng bởi vì tôi thích ghi nhớ và đọc thuộc lòng trước một nhóm, (5) Tôi làm việc chăm chỉ để tìm hiểu bài thơ. (6) tất cả các sinh viên thuộc lòng bài thơ phải đọc và tìm hiểu các bài hát để hát như một nhóm. (7) ngày đến cho chương trình, t đã ghi nhớ toàn bộ bài thơ. (8) Tôi vẫn còn nhớ thần kinh của tôi là khi giáo viên gọi tên tôi. (9), nhưng tôi đứng dậy từ chỗ ngồi của tôi, bước vào phía trước của khán giả, và đọc thuộc lòng bài thơ - cũng giống như tôi đã học được. (10) khi các bài thơ đã qua, tất cả mọi người vỗ tay. (11) tên của bài thơ là "đêm trước Giáng sinh". (12) tôi cảm thấy rất tự hào về bản thân mình. (13) mặc dù thuộc lòng bài thơ là một công việc rất nhiều, đó là giá trị nó để nghe những tiếng vỗ tay ngày hôm đó.

dcs pge 16

The french quarter in new orlean is a lively tourist spot . during the day , tourist can jostle with crowd on royal street and hunt for bargains in the many antique shops and art galleries . (3) in them , they can find everything from English furniture to Chinese porcelain to early American bone buttons .(4) or they can stop in one of the crowded T-Shirt shoops on decature street to buy souvenirs . (5) after a morning of shopping , they might want to have a snack of café au lait and beignets at at café du monde .(6) at this noise sidewalk café , they can sit for hours , listening to a jazz group and watching clowns and mimes entertain laughing children . (7) the art galleries on royal street feature both local and international artists . (8) during evening , the French quarter comes live with its best known activity : jazz . (9) there are hundreds of jazz clubs playing all diffirent kinds of jazz : traditional jazz , hot jazz , cool jazz , the blues . (10) tourists can eat , drink , dance , and party until the sun rises and then start all over again .


Quý tiếng Pháp mới orlean là một điểm du lịch sinh động. trong ngày, du khách có thể chen lấn với đám đông trên đường phố hoàng gia và săn lùng giá rẻ trong các cửa hàng đồ cổ và phòng trưng bày nghệ thuật. (3) trong đó, họ có thể tìm thấy tất cả mọi thứ từ đồ nội thất bằng tiếng Anh để đồ sứ Trung Quốc nút xương đầu của Mỹ (4) hoặc họ có thể dừng chân ở một trong T-Shirt shoops đông đúc trên đường phố decature mua quà lưu niệm. (5) sau khi một buổi sáng của mua sắm, họ có thể muốn có một bữa ăn nhẹ của quán cà phê au lait và beignets tại quán cà phê du monde (6) tại quán cà phê vỉa hè tiếng ồn., Họ có thể ngồi hàng giờ, nghe một nhóm nhạc jazz và xem các chú hề và mimes giải trí trẻ em cười. (7) các phòng trưng bày nghệ thuật trên đường phố rojal tính năng cả hai nghệ sĩ địa phương và quốc tế. (8) trong buổi tối, quý Pháp đến sống với hoạt động được biết đến của nó tốt nhất: jazz. (9) có hàng trăm câu lạc bộ nhạc jazz chơi tất cả các loại diffirent của nhạc jazz truyền thống, jazz, jazz nóng, mát mẻ jazz, blues. (10) du khách có thể ăn, uống, khiêu vũ, và bên cho đến khi mặt trời mọc và sau đó bắt đầu trên một lần nữa.

Friday, September 23, 2011

The Netflix prize


Online contests , in addition to generating publicity , can also serve a practical purpose . one of the most talked-about competions in recent years was the Netflix prize . Netflix , a US firm that rents DVDs to its millions of members , recomments films based on members’ rental histories . the firms needed a way to improve this system , so it set up contest –the Netflix prize . the goal to create an algorithm improving the current system by at least 10% the prize : an impressive $1 million ,

After the contest was announced in 2006 , thousands of people made an effort to claim the prize . participants included mathematicians , IT specialist , and other brilliant proeddionals . though some neared the goal – coming as close as 8 or 9%- the 10% mark seemed out of reach . overtime , participants engaged in their own form of crowdsourcing and started joining forces , finally , on june 26 , 2009 , one of these teams submitted an algorithm with an improvement mark of 10.05% .

According to contest rules , once the 10% mark was reached , other teams had 30 days to beat it . and one did , delivering an algorithm boasting a 10.10% improvement rate . after reviewing both teams’ submissions , Netflix announced the winner on September 21 . all told , 40.000 teams from nearly 200 countries had participated in the race for the Netflix prize . the company was very happy with the wining algorithm , not mention the free advertising . in fact , on the same day thr winner was announced , Netflix released details of a new contest – the Netflix prize 2 .

Các giải thưởng Netflix

Cuộc thi trực tuyến, công khai tạo ra, cũng có thể phục vụ một mục đích thực tế. một trong những nói đến nhiều nhất về competions trong những năm gần đây là giải thưởng Netflix. Netflix, một công ty Mỹ thuê DVD cho hàng triệu thành viên, recomments phim dựa trên lịch sử cho thuê của các thành viên. các công ty cần một cách để cải thiện hệ thống này, do đó, nó thiết lập cuộc thi giải thưởng Netflix. các mục tiêu để tạo ra một thuật toán cải thiện hệ thống hiện tại ít nhất 10% các giải thưởng: một ấn tượng $ 1 triệu,

Sau khi cuộc thi được công bố vào năm 2006, hàng ngàn người đã thực hiện một nỗ lực để yêu cầu bồi thường các giải thưởng. người tham gia bao gồm các nhà toán học, chuyên gia IT, và proeddionals rực rỡ khác. mặc dù một số tiến gần đến mục tiêu càng gần như là 8 hoặc 9% - 10% dường như ngoài tầm với. làm thêm giờ, các đại biểu tham gia vào hình thức của crowdsourcing và bắt đầu tham gia lực lượng, cuối cùng, ngày 26 tháng sáu năm 2009, một trong những đội này đã đệ trình một thuật toán với một nhãn hiệu cải thiện 10,05%.

Theo quy định cuộc thi, một khi 10% đã đạt được, các đội khác đã có 30 ngày để đánh bại nó. và một đã làm, cung cấp một thuật toán tự hào một tỷ lệ 10,10% cải thiện. sau khi xem xét đệ trình của cả hai đội, Netflix đã công bố người chiến thắng vào ngày 21 tháng 9. tất cả nói với, 40.000 đội đến từ gần 200 quốc gia đã tham gia trong cuộc chạy đua cho giải thưởng Netflix. công ty đã rất hài lòng với các thuật toán trúng, không đề cập đến quảng cáo miễn phí. trên thực tế, trong cùng một ngày Thr người chiến thắng đã được công bố, Netflix phát hành chi tiết của một cuộc thi mới - giải thưởng Netflix 2.

Thursday, September 22, 2011

The 21st century is seeing the gradual decline of traditional business models and the rise of innovative new ones . advance in technology are driving shifts in product development , marketing , and distribution . one such recent innovation is “crowlsourcing” which uses the power of the internet to invite thousands or even millions of people to participate in a task .


Traditionally , companies have operated with limited number of people , with jobs performed by in-hpuse staff or outside contractors , thanks to the internet , companies can reach out to anyone with the necessary skills , regardless of his or her location . that can mean working on everything from and ad campaign to a poster design to the invention of a new product .

The most basic type of crowdsourcing involves setting up and maintaining a website , with goods or services provided by the site’s members . for example , on istockphoto , members submit photog) , music sellers (such as artishare) , design fimrs (such as crowspring) are using the internet to match talented people with buyers .raphs which are placed on an easily searchable website . when a client pays for a photo , a percentage of earnings goes to istockphoto , and a percentage goes to the photographer . many other types of companies , included T-shirt makers (such as theadless), music sellers (such as artistshare) , and design firms (such as crowdspring) are using the internet to match talented people with buyers .

Yet crowdsourcing doesn’t have to make up a firm’s entire business model . it also can be used by traditional businesses on a case by case basis . one striking example is in corporate R&D0 . during a product’s development cycles , companies regularly come across difficult problems which could take a lot of time and money to solve in-house . however , there are millions of smart people around the world , there’s a good chance one of them can solve the problem . that’s where websites like inocentive coe in . companies such as procter & gamble post challenging scientific problems , and if a site member comes up with a solution (which happens more than 30% of the time) , he or she can earn $10000 or more .

Some companies have taken crowdsourcing to another level by partnering with consumers in the creation of the new products , in one case in japan , instant noodle maker acecook invited people to submit recipes for new flavors . in another , beverage giant calpis welcomed submissions for new drinks . in both case , which used the social networking site mixi to attract participants , the winning submissions were made into products . this brilliant type of strategy.not only helps a firm come up with great new products , but it also builds brand loyally through customer participation .

Crowdsourcing isn’t for every business , but when it works , it can work extremely well . just ask L’Oreal , which paid $1000 for a TV commercial made by a member of well known crowdsourcing . there are talented people all over the world eager to display their skills and solve problems . more often than not , they’ll do the job cheaply . sometimes , they’ll even work for free .

Thế kỷ 21 là nhìn thấy sự suy giảm dần dần của các mô hình kinh doanh truyền thống và sự gia tăng của những người sáng tạo mới. trước trong công nghệ đang lái xe thay đổi trong phát triển sản phẩm, tiếp thị, và phân phối. một trong những đổi mới gần đây là "crowlsourcing" sử dụng sức mạnh của internet để mời hàng ngàn hoặc thậm chí hàng triệu người tham gia vào một nhiệm vụ.

Theo truyền thống, các công ty đã hoạt động với số lượng hạn chế của người dân, với công việc được thực hiện bởi trong hpuse nhân viên hoặc nhà thầu bên ngoài, nhờ internet, các công ty có thể tiếp cận bất cứ ai có những kỹ năng cần thiết, bất kể vị trí của mình. có thể có nghĩa là làm việc trên tất cả mọi thứ từ chiến dịch quảng cáo để thiết kế một poster để phát minh ra một sản phẩm mới.

Các loại cơ bản nhất của crowdsourcing liên quan đến việc thiết lập và duy trì một trang web, với hàng hoá, dịch vụ được cung cấp bởi các thành viên của trang web. Ví dụ, trên iStockphoto, các thành viên gửi photog), người bán âm nhạc (như artishare), fimrs thiết kế (chẳng hạn như crowspring) đang sử dụng Internet để phù hợp với những người tài năng với người mua. raphs được đặt trên một trang web dễ dàng tìm kiếm. khi khách hàng trả tiền cho một bức ảnh, một tỷ lệ phần trăm thu nhập để iStockphoto, và tỷ lệ phần trăm các nhiếp ảnh gia. nhiều loại khác của các công ty, bao gồm các nhà sản xuất T-shirt (chẳng hạn như theadless), người bán âm nhạc (như artistshare), và các công ty thiết kế (chẳng hạn như crowdspring) đang sử dụng Internet để phù hợp với những người tài năng với người mua.

Tuy nhiên, crowdsourcing không phải để làm cho toàn bộ mô hình kinh doanh của một công ty. nó cũng có thể được sử dụng bởi các doanh nghiệp truyền thống trên từng trường hợp cụ. một trong những ví dụ nổi bật là trong công ty R & D0. trong chu kỳ phát triển của một sản phẩm, các công ty thường xuyên đi qua vấn đề khó khăn nào có thể mất rất nhiều thời gian và tiền bạc để giải quyết trong nhà. Tuy nhiên, có hàng triệu người thông minh trên toàn thế giới, có một cơ hội tốt một trong số họ có thể giải quyết vấn đề. đó là các trang web như COE inocentive trong. các công ty như Procter & Gamble vấn đề bài thách thức khoa học, và nếu một thành viên trang web đi kèm với một giải pháp (mà xảy ra hơn 30% thời gian), họ có thể kiếm được $ 10000 hoặc nhiều hơn.

Một số công ty đã thực hiện crowdsourcing lên một tầm cao mới bằng cách hợp tác với người tiêu dùng trong việc tạo ra các các sản phẩm mới, trong một trường hợp tại Nhật Bản, mì ăn liền Acecook nhà sản xuất mời mọi người gửi công thức nấu ăn cho hương vị mới. trong một, nước giải khát khổng lồ calpis hoan nghênh đệ trình cho đồ uống mới. trong cả hai trường hợp, sử dụng Mixi trang web mạng xã hội để thu hút người tham gia, các bài dự thi đoạt giải đã được thực hiện thành sản phẩm. loại rực rỡ của strategy.not chỉ giúp một công ty với các sản phẩm mới, nhưng nó cũng xây dựng thương hiệu trung thành thông qua sự tham gia của khách hàng.

Crowdsourcing không phải dành cho mỗi doanh nghiệp, nhưng khi nó hoạt động, nó có thể làm việc rất tốt. chỉ cần hỏi L'Oreal, trả $ 1000 cho một quảng cáo truyền hình được thực hiện bởi một thành viên nổi tiếng crowdsourcing. có những người tài năng khắp nơi trên thế giới háo hức để hiển thị các kỹ năng của họ và giải quyết vấn đề. thường xuyên hơn không, họ sẽ làm công việc với giá rẻ. đôi khi, họ thậm chí sẽ làm việc cho miễn phí.

Wednesday, September 21, 2011

The Darwin mission


As amazing as today’s exoplanet search efforts are future missions will be even more incredible . among the most exiting is the Darwin mission , a system of space based telescopes . Darwin is being built by European space agency and will be launched in 2015 , at the earliest . not only are the mission’s objectives impressive , but the system itself will be a superior feat of engineering .

Darwin will study 1000 stars as it searches for other worlds to learn about the planet’ atmospheres , Darwin will collect light in mid infrared wavelengths . it’s a bit of space based detective work . on earth , we know that plants release oxygen into the atmosphere , while animals release gases like methane . these gases absort specific wavelengths of infrared light . therefore , by analyzing the infrared light from another planet , Darwin can determine whetherit’s home to alien life . in addition , the system will be the first to photograph small rocky exoplanets .

Darwin , which will be positioned beyond the moon , will have some special technical features . it will consistof four or five telescopes separately mounted on several spacecraft arranged in a precise formation . the light collected by the telescopes will be sent to a processing hub in the center of the array . here , one of Darwin’s most magical feats willl take place . the reason we can’t normally photograph far-off planets is because theirs stars are so bright . they literally outshineeverything else . darwin’s central hub will be able to cancel out the stars light it collects . that will leave only the light from the planet , which can then be studied .

Nhiệm vụ Darwin

Tuyệt vời như ngày nay những nỗ lực tìm kiếm hành tinh ngoại nhiệm vụ trong tương lai sẽ được nhiều hơn đáng kinh ngạc. trong những thoát khỏi nhất là nhiệm vụ Darwin, một hệ thống kính viễn vọng không gian dựa trên. Darwin đang được xây dựng do cơ quan không gian châu Âu và sẽ được đưa ra vào năm 2015, sớm nhất. không chỉ là mục tiêu của nhiệm vụ ấn tượng, nhưng hệ thống chính nó sẽ là một kỳ công vượt trội của kỹ thuật.

Darwin sẽ học 1000 sao nó tìm kiếm những thế giới khác để tìm hiểu về bầu khí quyển của hành tinh, Darwin sẽ thu nhận ánh sáng ở bước sóng hồng ngoại giữa. đó là một chút không gian làm việc thám tử dựa trên. trên trái đất, chúng ta biết rằng thực vật giải phóng oxy vào khí quyển, trong khi động vật thải ra khí như methane. những chất khí này absort bước sóng của ánh sáng hồng ngoại. do đó, bằng cách phân tích ánh sáng hồng ngoại từ hành tinh khác, Darwin có thể xác định nhà whetherit của cuộc sống người ngoài hành tinh. Ngoài ra, hệ thống sẽ là người đầu tiên chụp ảnh ngoại hành tinh đá nhỏ.

Darwin, mà sẽ được nằm phía ngoài mặt trăng, sẽ có một số tính năng kỹ thuật đặc biệt. nó sẽ consistof bốn hoặc năm kính viễn vọng một cách riêng biệt gắn trên tàu vũ trụ một số bố trí trong một hình thành chính xác. ánh sáng thu thập bởi kính thiên văn sẽ được gửi đến một trung tâm chế biến ở trung tâm của mảng. ở đây, một trong những kỳ công huyền diệu nhất của Darwin willl diễn ra. lý do chúng tôi bình thường không thể chụp ảnh các hành tinh xa xôi là vì sao của họ rất sáng. họ theo nghĩa đen outshineeverything khác. trung tâm của darwin sẽ có thể hủy bỏ ra ánh sáng sao mà nó thu thập. mà sẽ để lại chỉ có ánh sáng từ hành tinh này, mà sau đó có thể được nghiên cứu

Tuesday, September 20, 2011

the search for other worlds

Are we alone in the universe ? the question has been asked countless times , and we may finaly be close to an answer . for decade , efforts to find life on other planets have used passive methods such as listening for radio signals from space . more recently , scientists have taken a more active role in looking for inhabited planets . advances in telescopes and other instruments , along with many new discoveries , have scientists feeling confident that they’ll soon have answers .


To key methods are used to search for “ exoplanets” – that is , planets outside our solar system . both use indirect methods by examing stars to see if a planet is in its system . the first key technique is called the radial velocity method . it’s known that planets , through gravitational effects , cause their stars to move around , or “wobble” by measuring a star’s wobble , we can verify that a planet is in the system . this method was used to find the first exoplanet in 1995 . the limitation of the technique is it’s more suitable for larger planets , such as those the size of Jupiter .

The second key planet finding technique , the transit detection method , can locate smaller planets similar in size to our earth . when a planet passes , or “ transit” , in front of star , it causes the light from the star to dim slightly . using advanced telescopes , we can measure that dimming to determine a planet’s size and temperature . scientists are hopeful that this technique will lead to the discovery of many earth-size rocky planets .

Once a planet is found , steps are taken to check if it’s habitable . first , it has to be right size – between 0.5 and 10 times the earth mass . the planet must also be in the star’s “habitable zone” . to be in this zone , the planet needs to be a certain distance from its star (not too close o.r too far away ) so it can support liquid water . then , a planet’s atmosphere needs to be studied . it’s thought that it the right group of gases-including oxygen , co2, and ozone – is present , the planet could be home to other life forms .

Many efforts in this galactic search are underway . more than 30 involve telescopes on earth . some , like the HARPS in chile , have made important discoveries , other efforts , which are space based , are even more promising the COROT telescopes , built by france and several other countries , was launched in 2006 . it looks for rocky planets using the transit method .

NASA , the US space agency , sent the kepler telescopes into space in 2009 . its 0.95 meter-wide telescope also uses the transit method to constantly watch 100,000 stars .

Although these efforts are young , the results so far have been excellent . several hundred large exoplanets have been found , and scientists continue finding smaller and smaller planets . future mission , such as Europe’s Darwin mission and NASA’s terrestrial planet finder , plan to photograph exoplanets and study their atmospheres . not only we’ll also know what they look like . the future should be very interesting indeed .

Chúng ta có một mình trong vũ trụ? câu hỏi đã được hỏi nhiều lần, và chúng tôi cuối cùng có thể được gần với một câu trả lời. thập kỷ, những nỗ lực để tìm sự sống trên các hành tinh khác có sử dụng phương pháp thụ động như lắng nghe các tín hiệu radio từ không gian. gần đây hơn, các nhà khoa học đã có một vai trò tích cực hơn trong việc tìm kiếm các hành tinh có người ở. những tiến bộ trong các kính thiên văn và các công cụ khác, cùng với nhiều khám phá mới, có các nhà khoa học cảm thấy tự tin rằng họ sẽ sớm có câu trả lời.

Phương pháp chính được sử dụng để tìm kiếm cho "hành tinh ngoại" - đó là, hành tinh bên ngoài hệ thống mặt trời của chúng ta. cả hai đều sử dụng phương pháp gián tiếp bằng cách examing sao để xem nếu một hành tinh trong hệ thống của nó. kỹ thuật đầu tiên quan trọng được gọi là phương pháp vận tốc xuyên tâm. nó biết rằng các hành tinh, thông qua hiệu ứng hấp dẫn, làm cho ngôi sao của chúng để di chuyển xung quanh, hay "dao động" bằng cách đo dao động của một ngôi sao, chúng ta có thể xác minh rằng một hành tinh trong hệ thống. phương pháp này được sử dụng để tìm các hành tinh ngoại đầu tiên trong năm 1995. hạn chế của kỹ thuật này là nó phù hợp hơn cho hành tinh lớn hơn, chẳng hạn như những kích thước của sao Mộc.

Các kỹ thuật quan trọng thứ hai hành tinh phát hiện, quá cảnh phương pháp phát hiện, có thể xác định vị trí các hành tinh nhỏ hơn kích thước tương tự như trái đất của chúng tôi. khi một hành tinh đi qua, hoặc "quá cảnh", ở phía trước của một ngôi sao, nó gây ra ánh sáng từ ngôi sao để làm mờ một chút. sử dụng kính thiên văn tiên tiến, chúng ta có thể đo mờ để xác định kích thước và nhiệt độ của một hành tinh. các nhà khoa học hy vọng rằng kỹ thuật này sẽ dẫn đến việc phát hiện ra nhiều các hành tinh có kích thước đất đá.

Một khi một hành tinh được tìm thấy, các bước thực hiện để kiểm tra xem nó sinh sống. đầu tiên, nó đã được đúng kích thước từ 0,5 đến 10 lần khối lượng trái đất. các hành tinh cũng phải ở trong vùng sinh sống "của ngôi sao. được tại khu vực này, hành tinh cần phải được một khoảng cách nhất định từ ngôi sao của nó (không quá gần hoặc quá xa) vì vậy nó có thể hỗ trợ nước ở dạng lỏng. sau đó, một bầu khí quyển của hành tinh cần phải được nghiên cứu. nó nghĩ rằng nó nhóm bên phải của các loại khí, bao gồm oxy, CO2, và ozone - hiện diện, hành tinh có thể là các dạng sống khác.

Nhiều nỗ lực tìm kiếm này thiên hà đang được tiến hành. hơn 30 liên quan đến kính thiên văn trên trái đất. một số người, như HARPS trong ớt, có những khám phá quan trọng, những nỗ lực khác, là không gian dựa, thậm chí còn nhiều triển vọng kính viễn vọng COROT, được xây dựng bởi Pháp và nhiều nước khác, đã được đưa ra vào năm 2006. tìm kiếm các hành tinh đá bằng cách sử dụng phương pháp vận động.

NASA, cơ quan không gian Mỹ, gửi các kính thiên văn Kepler vào không gian vào năm 2009. 0,95 kính viễn vọng mét rộng của nó cũng sử dụng phương pháp vận động liên tục xem 100.000 ngôi sao.

Mặc dù những nỗ lực này còn trẻ, kết quả cho đến nay đã được xuất sắc. vài trăm ngoại hành tinh lớn đã được tìm thấy, và các nhà khoa học tiếp tục tìm kiếm các hành tinh nhỏ hơn và nhỏ hơn. nhiệm vụ trong tương lai, chẳng hạn như châu Âu của Darwin nhiệm vụ và công cụ tìm hành tinh trên mặt đất của NASA, kế hoạch hành tinh ngoại bức ảnh và nghiên cứu khí quyển của chúng. không những chúng ta cũng sẽ biết những gì họ trông như thế. tương lai nên được thực sự rất thú vị

Monday, September 19, 2011

Mining garbage for gold


Every year , people buy hundreds of cell phones , computers , and MP3 players , using them enriches our lives , but disposing of them via landfill or incinerations creates serious environmental problems , fortunately , many electronics can be recycled . what’s more , their circuit board and chips can be mined for precious metals such as gold , silver , and palladium . granted , the amounts are small . ( it’s estimated that it takes 80 computers to produce one gram of gold .) however , as tens of millions of computers are thrown away every year , it could quickly add up to a substantial amount .

Though the idea is promising , recycling old electronics can be difficult . dismantling computers is labor intensive , requiring many screws , boards , and panels to be removed . however , more companies are designing machines so they can be easily recycled . furthermore , advances in metal extraction are making the process more cost effective . for instance , a research group at the Tokyo institute of technology has developed a way to extract gold from items like cell phones by soakig them in an organic solvent .

Some firms , like taiwan’s super dragon technology company , are already prospering by extracting valuable materials from electronics . founded in 1996 , the company has built itself into a multi-million dolla business . ninety-five percent of the electronics come from companies such as taiwan semiconductor , and the other 5% are from individuals . super dragon is able to produce an impressive 300 to 500 kilograms of gold on a monthly basis . if environmental concerns are’t enough to drive interest in recycling electronics , numbers like that surely will be .

Khai thác rác vàng

Hàng năm, người ta mua hàng trăm điện thoại di động, máy tính, và máy nghe nhạc MP3, bằng cách sử dụng chúng làm phong phú thêm cuộc sống của chúng ta, nhưng xử lý chúng thông qua bãi rác hoặc incinerations tạo ra các vấn đề môi trường nghiêm trọng, may mắn thay, điện tử có thể được tái chế. những gì nhiều hơn, hội đồng quản trị của họ mạch và chip có thể khai thác kim loại quý như vàng, bạc và palladium. cấp, số tiền nhỏ. (Ước tính rằng phải mất 80 máy tính để tạo ra một gram vàng.) Tuy nhiên, hàng chục triệu máy tính được vứt bỏ mỗi năm, nó nhanh chóng có thể thêm lên đến một số lượng đáng kể.

Mặc dù ý tưởng đầy hứa hẹn, tái chế thiết bị điện tử cũ có thể được khó khăn. tháo dỡ máy tính là lao động, đòi hỏi nhiều ốc vít, bảng, và các tấm phải được loại bỏ. Tuy nhiên, nhiều công ty đang thiết kế máy để chúng có thể được tái chế dễ dàng. Hơn nữa, những tiến bộ trong khai thác kim loại làm cho quá trình hiệu quả chi phí. Ví dụ, một nhóm nghiên cứu tại Viện công nghệ Tokyo đã phát triển một cách để trích xuất vàng từ các mặt hàng như điện thoại di động bằng cách soakig chúng trong một dung môi hữu cơ.

Một số công ty, như công ty công nghệ rồng siêu Đài Loan, đã được thịnh vượng bằng cách chiết xuất nguyên liệu có giá trị từ điện tử. được thành lập vào năm 1996, công ty đã xây dựng chính nó vào một doanh nghiệp nhiều triệu dolla. 95% của các thiết bị điện tử đến từ các công ty như chất bán dẫn Đài Loan, và 5% là từ các cá nhân. siêu thanh long có thể tạo ra một 300 đến 500 kg ấn tượng của vàng trên một cơ sở hàng tháng. nếu vấn đề môi trường are't đủ để lái xe quan tâm đến thiết bị điện tử tái chế, con số như thế chắc chắn sẽ được.

Dear mr. harper

Thank you very much your letter. At Springfield produce.we’re always looking for creative ways to reduce waste and make ourselves more environmentally friendly.so, your convert our factory waste into biofuel certainly caught our attention.
I’ve discussed your plan with our board of directors, and they’re willing to put it to work on a trial basics. After half a year, we’ll look at results and decide where to go there.personally, I think the idea has a lot of potential, and I’m looking forward to working with you on it.
Yours sincerely

Albert greens

Kính gửi mr.người đánh thụ cầm

Cảm ơn bạn rất nhiều thư của bạn. Tại Springfield sản xuất chúng tôi luôn tìm kiếm những cách thức sáng tạo để giảm chất thải và làm cho mình thân thiện hơn với môi trường như vậy, bạn chuyển đổi chất thải nhà máy của chúng ta vào nhiên liệu sinh học chắc chắn thu hút sự chú ý của chúng tôi.
Tôi đã thảo luận về kế hoạch của bạn với ban giám đốc, và họ đang sẵn sàng để đưa nó để làm việc trên một vấn đề cơ bản thử nghiệm. Sau nửa năm, chúng tôi sẽ xem xét kết quả và quyết định nơi để đi there.personally, tôi nghĩ rằng ý tưởng đã có rất nhiều tiềm năng, và tôi mong muốn được làm việc với bạn về nó.

Trân trọng kính chào

Albert xanh

Friday, September 16, 2011

năm nào mà tôi đã quên , khi tôi cố gắng học lấy bằng quốc tịch mỹ . người thầy người mỹ này đã chỉ dạy nhiều người việt nam có bằng quốc tịch hoa kỳ . cộng đồng việt nam được ăn no , ngủ khoẻ . ông thầy người mỹ này qua đời nhiều người việt thương nhớ ông ta .

Thursday, September 15, 2011

Obama Jobs Plan Faces Congressional Hurdles

Obama Jobs Plan Faces Congressional Hurdles
One week after U.S. President Barack Obama urged Congress to act swiftly to spur job creation and economic growth, bipartisan backing for his proposals has yet to materialize. The president’s package of temporary tax cuts and short-term additional federal spending faces daunting legislative hurdles.
In a nationally-televised address to Congress last Thursday, a feisty-sounding President Obama challenged lawmakers to take a break from partisan gridlock and unite to boost a sagging U.S. economy.
“There are steps we can take right now to improve people’s lives. I am sending this Congress a plan that you should pass right away,” he said.
The $447-billion package would cut taxes paid by wage-earners, as well as businesses that hire new workers, extend government-provided jobless benefits, and boost federal spending on domestic infrastructure. Longer term, the administration wants to end corporate tax breaks and raise taxes on the wealthy.
In the Republican-controlled House of Representatives, Majority Leader Eric Cantor said he is willing to trim taxes, but opposes additional spending by a federal government already drowning in debt.
Cantor pointed out that an $878-billion stimulus plan enacted at the start of the Obama administration failed to bring U.S. unemployment below the current nine-percent range.
“The stimulus program was a failure. Why would we want to go do something like that again?” he asked.
That message is echoed by Republicans in the Senate, where the party is in the minority but can still block legislation. The ranking Republican on the Senate Budget Committee, Jeff Sessions, said the Obama jobs plan would eradicate initial savings from last month’s contentious federal budget agreement.
“Should not we think very, very carefully about a new stimulus plan that would spend $450 billion, obliterating that [budget] savings?” said Sessions.
President Obama’s allies in Congress argue America’s fiscal woes will only worsen if the economy languishes and millions remain unemployed. Democratic Senator John Kerry of Massachusetts said, “We need [economic] growth, not just revenue and not just [spending] cuts. Any economist will tell us: creating jobs today helps reduce the deficit tomorrow.”
Democrats also argue that corporations and the wealthy who benefited from previous tax breaks should be willing to pay more now in order to spare the poor and middle class from further economic pain.
Senator Richard Durbin of Illinois said, “Those who are making the highest incomes in America should join with every other family in America and help us get beyond this recession.”
This week, Congress heard conflicting testimony from two well-known economists on the value of government spending during economic downturns. The head of the Congressional Budget Office, Douglas Elmendorf, appeared to back the Obama administration’s call for short-term stimulus combined with long-term fiscal austerity.
“To provide the greatest boost to economic activity now, and the medium and long term, the combination of fiscal policies likely to be most effective would be [to] cut taxes or increase spending in the near term. But over the longer term, move in the opposite direction and cut spending or raise taxes,” he said.
Former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan had a very different message when discussing America’s debt burden.
“Our spending is already committed to more than we have the capacity of achieving. And unless and until we understand that our problem is spending, and not taxes, I think we will lead ourselves astray,” said Greenspan.
House Speaker John Boehner urged reducing government regulation, while also cutting federal taxes and spending.
House Majority Leader Cantor said partisan disagreements on how best to invigorate the economy will set the stage for next year’s general election. “Republicans and Democrats are not going to agree on everything. And maybe the issue of taxation and some other issues will have to be left for the election,” said Cantor.
The administration is urging Congress to hold up-or-down votes on the president’s entire jobs plan. But White House spokesman Jay Carney said the president will sign any portion that arrives on his desk.
Kế hoạch Obama Jobs Faces Quốc hội vượt rào
Một tuần sau khi Tổng thống Mỹ Barack Obama thúc giục Quốc hội hành động nhanh chóng để thúc đẩy tạo việc làm và tăng trưởng kinh tế, cả hai đảng ủng hộ cho đề xuất của ông vẫn chưa thành hiện thực. Gói cắt giảm thuế tạm thời và ngắn hạn thêm chi tiêu liên bang của tổng thống phải đối mặt với khó khăn trở ngại pháp lý.
Trong một địa chỉ trên truyền hình quốc gia để Quốc hội hôm thứ Năm tuần trước, một feisty nghe Tổng thống Obama đã thách thức các nhà lập pháp để có một phá vỡ bế tắc đảng phái và đoàn kết để thúc đẩy nền kinh tế Mỹ chùng xuống.
"Có những bước chúng ta có thể mất ngay bây giờ để cải thiện cuộc sống của người dân. Tôi gửi đại hội này, một kế hoạch mà bạn nên thông qua ngay lập tức, "ông nói.
$ 447 tỷ USD sẽ cắt giảm thuế được trả công ăn lương, cũng như các doanh nghiệp có thuê mướn công nhân mới, mở rộng chính phủ cung cấp trợ cấp thất nghiệp, và tăng chi tiêu liên bang về cơ sở hạ tầng trong nước. Về lâu dài, chính quyền muốn kết thúc giảm thuế doanh nghiệp và tăng thuế những người giàu có.
Nhà đại diện của đảng Cộng hòa kiểm soát, đa số lãnh đạo Eric Cantor nói rằng ông sẵn sàng để cắt các loại thuế, nhưng phản đối chi tiêu bổ sung bởi một chính phủ liên bang đã chết đuối trong nợ nần.
Cantor chỉ ra rằng một kế hoạch kích thích kinh tế $ 878 tỷ USD được ban hành vào lúc bắt đầu của chính quyền Obama không mang lại tỷ lệ thất nghiệp của Mỹ dưới đây khoảng chín phần trăm hiện tại.
"Chương trình kích thích kinh tế là một thất bại. Tại sao chúng ta muốn làm một cái gì đó giống như đó một lần nữa ", ông hỏi.
Tin nhắn đó được lặp lại bởi đảng Cộng hòa tại Thượng viện, nơi mà các bên là thiểu số nhưng vẫn có thể ngăn chặn pháp luật. Cộng hòa xếp hạng Uỷ ban Ngân sách Thượng viện, Jeff Sessions, cho biết kế hoạch công việc Obama sẽ tiêu diệt tiết kiệm ban đầu từ thỏa thuận tranh cãi hồi tháng trước của ngân sách liên bang.
"Nếu chúng ta nghĩ rất, rất cẩn thận về một kế hoạch kích thích kinh tế mới sẽ chi tiêu $ 450 tỷ USD, phá hủy [ngân sách] tiết kiệm?" Sessions.
Các đồng minh của Tổng thống Obama trong khủng hoảng tài chính của Quốc hội tranh luận Mỹ sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn khi nền kinh tế mòn mỏi và hàng triệu người vẫn còn thất nghiệp. Thượng nghị sĩ Dân chủ John Kerry của tiểu bang Massachusetts cho biết, "Chúng ta cần [kinh tế tăng trưởng, không chỉ doanh thu và không chỉ chi tiêu] cắt giảm. Bất kỳ kinh tế sẽ cho chúng tôi: tạo công ăn việc làm ngày hôm nay sẽ giúp giảm thâm hụt ngân sách ngày mai ".
Đảng Dân chủ cũng lập luận rằng các tập đoàn và những người giàu được hưởng lợi từ giảm thuế trước đây nên được sẵn sàng trả nhiều hơn bây giờ để phụ tùng lớp nghèo và trung bình từ nỗi đau kinh tế hơn nữa.
Thượng nghị sĩ Richard Durbin của Illinois cho biết, "Những người đang làm cho thu nhập cao nhất ở Mỹ nên tham gia với tất cả các gia đình khác ở Mỹ và giúp chúng tôi có được vượt quá cuộc suy thoái này."
Tuần này, Quốc hội đã nghe lời khai mâu thuẫn nhau từ hai nhà kinh tế trên giá trị của chi tiêu chính phủ trong thời kỳ suy thoái kinh tế nổi tiếng. Người đứng đầu Văn phòng Ngân sách Quốc hội, Douglas Elmendorf, xuất hiện trở lại cuộc gọi của chính quyền Obama cho kích cầu ngắn hạn kết hợp với thắt lưng buộc bụng tài chính dài hạn.
"Để cung cấp sự thúc đẩy lớn nhất đối với hoạt động kinh tế, và thời hạn trung và dài hạn, sự kết hợp của các chính sách tài chính có thể sẽ hiệu quả nhất sẽ là [để cắt giảm thuế hoặc tăng chi tiêu trong tương lai gần. Nhưng trong dài hạn, di chuyển theo hướng ngược lại và cắt giảm chi tiêu hoặc tăng thuế, "ông nói.
Cựu Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang Alan Greenspan đã có một thông điệp rất khác nhau khi thảo luận về gánh nặng nợ nần của Mỹ.
"Chi tiêu của chúng tôi đã được cam kết nhiều hơn chúng ta có khả năng đạt được. Trừ phi và cho đến khi chúng tôi hiểu rằng vấn đề của chúng tôi là chi tiêu, và không thuế, tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ dẫn mình lạc lối ", ông Greenspan.
Nhà loa John Boehner kêu gọi giảm quy định của chính phủ, đồng thời cũng cắt giảm thuế và chi tiêu liên bang.
Đa số nhà lãnh đạo Cantor nói rằng đảng phái bất đồng về cách tốt nhất để tiếp thêm sinh lực cho nền kinh tế sẽ tạo tiền đề cho cuộc tổng tuyển cử vào năm tới. "Đảng Cộng hòa và đảng Dân chủ sẽ không đồng ý về tất cả mọi thứ. Và có lẽ vấn đề thuế và một số vấn đề khác sẽ được để lại cho cuộc bầu cử ", ông Cantor.
Chính quyền kêu gọi Quốc hội tổ chức phiếu hoặc xuống trên kế hoạch toàn bộ công việc của tổng thống. Tuy nhiên, phát ngôn viên Nhà Trắng Jay Carney cho biết Tổng thống sẽ ký bất kỳ phần nào đến trên bàn của mình

Tuesday, September 13, 2011

Memorial Service in New York Honors Victims of 9/11 Attacks

Mười năm trước đây, quê hương đến Hoa Kỳ bị tấn công. Những kẻ khủng bố Hồi giáo đã bay máy bay chở khách bị tấn công vào hai tòa tháp Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York và một thành bên ngoài Lầu Năm Góc ở Washington, DC Một chiếc máy bay thứ tư bị rơi ở Pennsylvania. Chủ nhật, các thành viên trong gia đình đã tham dự một dịch vụ tưởng niệm 10 năm kỷ niệm, nơi mà họ là người đầu tiên tham quan trang web 6,5 ha vào vị trí gốc Trung tâm Thương mại Thế giới.

Bình minh trên thành phố New York. Gorgeous. Và, đầy hứa hẹn. Cũng giống như 10 năm trước đây cho đến khi những kẻ khủng bố bị gián đoạn tháng chín một nắng buổi sáng. Các thành viên trong gia đình đã tập trung tại cùng một chỗ nơi những người thân yêu của họ đã chết.
Vào lúc 8:46 am, có sự im lặng để nhớ khi chiếc máy bay đầu tiên xảy ra Tháp Bắc của Trung tâm Thương mại Thế giới.
Tổng thống Barack Obama đọc một bài thánh vịnh từ Kinh Thánh.
"Vì vậy, chúng tôi sẽ không sợ hãi, mặc dù trái đất nhường đường và các ngọn núi rơi vào trái tim của biển."
Sau đó, các thành viên gia đình và bạn bè bắt đầu đọc danh sách dài các nạn nhân.
Tại 9:03 am, im lặng một lần nữa để đánh dấu thời điểm khi chiếc máy bay thứ hai hit tháp Nam.
Được nhiều hơn sự im lặng khi chiếc máy bay thứ ba Lầu Năm Góc, tháp Nam Thương mại Thế giới Trung tâm sụp đổ, chiếc máy bay thứ tư bị rơi ở Pennsylvania và khi tháp Bắc sụp đổ.
An ninh đã được thắt chặt bởi vì một mối đe dọa khủng bố mới. Đường phố đã bị đóng cửa. Cảnh sát xếp hàng trên vỉa hè.
Nhưng bên trong đài tưởng niệm, các thành viên gia đình nói rằng họ cảm thấy sự yên tĩnh của cây và thác nước, thiết lập trong dấu chân của các tòa nhà cao một lần đứng.
Mary Jane Maounis mất anh trai cô James. Cô đi trong tưởng niệm cùng với em trai của cô.
"Ông ấy nhìn xuống nước để xem nơi mà các nước trong hồ bơi và như ông đã nhìn xuống, bàn tay của ông là dựa vào cái rìa, và đó là nơi bàn tay của mình, ngay trên tên của mình."
Maounis nói ngay sau đó, cô cảm thấy cô và anh trai đã cùng nhau một lần nữa, lần đầu tiên kể từ ngày đó cách đây 10 năm. James đã bị giết chết khi máy bay đạt tháp phía nam. Ông đã được trên tầng 90. Cô đã trên 62.
"Tôi đã có một thời gian khó khăn lúc đầu, lý do tại sao nó không phải là tôi và tại sao anh ta và sẽ thông qua tất cả những cảm xúc Nhưng bây giờ, tại thời điểm này, tôi nhận ra rằng cuộc sống là như thế nào và đôi khi tôi có những lý do cho nó."
Eric Oertel đi từ Michigan để mang lại cho con cái của mình ở đây. Họ thậm chí không được sinh ra khi người bạn tốt của mình, Christopher Ingrossia, đã chết trong vụ tấn công. Oertel nói Christopher đã có thể thích 400 cây cối và nước chảy của hồ phản ánh.
"Ông ấy là một người suy nghĩ về phía trước Tôi nghĩ anh ấy sẽ giống như mặt trái.. Cuộc sống mà đi vào nhân dân di chuyển vào."
Nghi lễ riêng biệt đang được tổ chức ngày hôm nay tại Lầu Năm Góc và trang web của vụ tai nạn của chiếc máy bay bị cướp thứ tư gần Shanksville, Pennsylvania.



Memorial Service in New York Honors Victims of 9/11 Attacks

.Ten years ago, the United States homeland came under attack. Islamic terrorists flew hijacked passenger planes into the two World Trade Center towers in New York and another into the Pentagon outside of Washington, D.C. A fourth plane crashed in Pennsylvania. Sunday, family members attended a 10-year anniversary memorial service, where they were the first to tour the 6.5-hectare site on the original World Trade Center location.

Dawn over New York City. Gorgeous. And, promising. Just like it was 10 years ago until terrorists interrupted a sunny September morning. Family members gathered at the same spot where their loved ones died.
At 8:46 a.m. there was silence to remember when the first plane struck the World Trade Center's North Tower.
President Barack Obama read a psalm from the Bible.
"Therefore, we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea."
Then, family members and friends started reading the long list of victims.
At 9:03 a.m., silence again to mark the moment when the second plane hit the South Tower.
The was more silence for when the third plane hit the Pentagon, the South Tower of the World Trade Center collapsed, the fourth plane crashed in Pennsylvania and when the North Tower collapsed.
Security was tight because of a new terrorist threat. Streets were closed. Police lined the sidewalks.
But inside the memorial, family members say they felt the tranquility of trees and waterfalls, set within the footprints of where the towers once stood.
Mary Jane Maounis lost her brother James. She walked inside the memorial with her younger brother.
"He was looking down at the water to see where the water was in the pool and as he was looking down, his hand was leaning on the ledge and that's where his hand was, right on his name."
Maounis says right then, she felt she and her brother were together again, for the first time since that day 10 years ago. James was killed as the plane hit the south tower. He was on the 90th floor. She was on the 62nd.
"I had a hard time at first, why it was not me and why him and going through all those emotions. But now, at this time, I realize that's how life is sometimes and I guess there are reasons for it."
Eric Oertel traveled from Michigan to bring his children here. They weren't even born when his good friend, Christopher Ingrossia, died in the attack. Oertel says Christopher would have liked the 400 trees and the ever flowing water of the reflecting pools.
"He was a forward thinking guy. I think he would like the flip side - that life goes on. People move on."
Separate ceremonies are being held today at the Pentagon and the crash site of the fourth hijacked plane near Shanksville, Pennsylvania.







Saturday, September 10, 2011

CUOC HANH TRINH CUA 1 CUU CHIEN BINH
Một bác sĩ thú y thăm lại Việt Nam hơn 40 năm sau đó và phát hiện ra một đất nước có nhiều thay đổi, nhưng đi cùng John Wood
Westways tháng Bảy / tháng 8 năm 2011
Vịnh Hạ Long, Việt Nam
"Những gì bạn làm gì ở đây?"
Tôi nhìn lên người đàn ông Việt Nam đứng ở trên tôi gần cổng khởi hành tại sân bay quốc tế Changi của Singapore. Ông không giận dữ, nhưng ông không có vẻ vui tính hoặc.
Tôi đã chờ đợi để lên chuyến bay của tôi đến Thành phố Hồ Chí Minh (hoặc Sài Gòn, như tất cả mọi người vẫn gọi nó), chuyến thăm đầu tiên của tôi kể từ khi quân đội của tôi tour du lịch vào năm 1967. Sau chiến tranh, nhiều cựu chiến binh đã trở về để đóng cửa. Tôi đã quay trở lại để mở trái tim tôi. Câu hỏi đặt ra là, tôi sẽ được chấp nhận hoặc từ chối?
"Tôi sẽ đến Việt Nam," tôi nói.
"Tại sao?", Ông quay trở lại.
"Tôi là một du lịch," tôi nói. Tôi giới thiệu bản thân mình bằng tiếng Việt, hy vọng sẽ phá vỡ lớp băng. Ông tự giới thiệu mình bằng tiếng Anh. Này sẽ không tốt.
"Bạn ở Việt Nam trước đây?" Ông hỏi.
Tôi gật đầu.
"Khi nào?" Ông yêu cầu.
"Trong một thời gian rất xấu."
Anh bước lại bị sốc. "Bro, bạn không lớn hơn 40!"
Tôi nhìn chằm chằm vào sàn nhà cho một thời điểm trước khi lời nói của ông bị đánh chìm. Tôi nhìn lên, và ông mỉm cười từ tai nghe. Ông đã không được tức giận. Ông đã thậm chí không được suy nghĩ những gì tôi đã suy nghĩ. Ông được chỉ là tò mò, Việt Nam thân thiện, cởi mở. Cũng giống như tôi nhớ.
Khi tôi bước ra khỏi máy bay tại sân bay Tân Sơn Nhất của Sài Gòn, tất cả đã trở lại: độ ẩm hơi nước phòng, đường băng của máy bay. Lần này, tuy nhiên, thay vì Hueys và F-4, đã có 747 Singapore Airlines và Cathay Pacific. Thay vì noncoms la hét để xếp hàng, nữ tiếp viên trong tà áo màu hồng đón tiếp chúng tôi. Thay vào đó leo lên một chiếc xe jeep bụi vũ trang,, chúng tôi bước trên một xe buýt được treo trong một quảng cáo Pepsi.
Việt Nam đang bùng nổ một lần nữa, nhưng may mắn không phải là cách nó đã làm trước đây. Từ những doanh nhân muốn kiếm tiền để về hưu tìm kiếm một điểm đến mới cho du khách ba lô tìm kiếm cuộc phiêu lưu, tất cả mọi người quay trở lại Việt Nam. Với các bãi biển hoang sơ và vịnh, núi cao nguyên và vùng đồng bằng sông, và các thành phố lấp lánh với văn hóa và neon, Việt Nam là thuộc địa Pháp được bao bọc xung quanh một lá cờ Mỹ trên đỉnh một con rồng châu Á trong các trang của một cuốn tiểu thuyết của Graham Greene. Đi du lịch solo, tôi đã lớn ba ngày tạm trú 14 ngày của tôi: Sài Gòn ở miền Nam, Huế ở giữa, và Hà Nội ở phía bắc.
Tôi muốn đọc Sài Gòn Chợ Bến Thành là lớn nhất lưu niệm trung tâm thương mại trong thành phố, vì vậy tôi gắn cờ xuống xe mô tô (cách rẻ nhất để có được xung quanh thị trấn), và ông thu nhỏ trong năm phút cho ít hơn một tổ. Bên trong khối thị trường thành phố trong nhà có kích thước, một tiếng chói tai của các nhà cung cấp hawked hàng hóa của họ dọc theo một warren của Alice trong các lối đi thần tiên. Các hành động thực sự chính là phần "ẩm ướt", nơi mà tất cả các thực phẩm tưởng tượng được cung cấp, đặc biệt nếu bạn thích nó sống và wriggling: lươn, ếch, rắn, cua, cá.
Tôi đã thông qua một ngông kêu của phụ nữ cao tuổi có một thời gian rip-roaring chặt Thủ trưởng cá. Tôi chào đón họ với "Xin chào, phụ nữ" bằng tiếng Việt timeworn của tôi, nơi đã nổ ra theo cùng một cách nó được sử dụng trong chiến tranh. Vẫy tay của họ, họ barraged với câu hỏi: "Những gì tên của bạn? Bạn? Bạn kết hôn? "
Một phụ nữ bước lên và bị chèn ép tôi tinh nghịch bên cạnh. Tiếng hú của cười. Sau đó, một người phụ nữ đứng dậy và liên kết vòng tay của người phụ nữ đầu tiên với tôi và tôi đã nhận nó. Tôi bắt chước một chiếc nhẫn ra khỏi túi của tôi, nắm lấy tay trái của cô trong tôi, và đặt vòng tưởng tượng trên ngón tay của mình. Tiếng cười.
Lễ lạy một cách duyên dáng, tôi thổi cô một nụ hôn, vẫy tay chào tất cả chào tạm biệt, và hightailed nó xung quanh một góc. Bài học: Luôn luôn đeo một chiếc nhẫn cưới ở Bến Thành sợ rằng phụ nữ Cleaver khua có thu hút bạn vào một cuộc hôn nhân sắp xếp.
Sáng hôm sau, tôi lấy một xe buýt du lịch vào đồng bằng sông Cửu Long, "vựa lúa" của đất nước một vùng đất thần lớn của kênh rạch, đầm lầy ngập mặn, và các cánh đồng lúa. Tại một cửa, chúng tôi đi thăm một nhà máy nhỏ đã làm cho thảm rơm đầy màu sắc. Tại Cần Thơ, chúng tôi lên Longboats cho một không được khỏe trượt vào một thế giới kỳ lạ của thị trường nổi và giao thông sông. Tôi thấy tất cả các loại tàu thuyền có thể tưởng tượng: thuyền trông như Davy Crockett keelboats, giống như Màn hình và Merrimac, giống như con rồng. Điều ngạc nhiên nhất là người. Thuyền người cư ngụ, khi nhìn thấy bất kỳ người nước ngoài, sẽ tranh giành xung quanh điên cuồng, vội vàng dưới thân tàu của họ, và mang lại cho trẻ sơ sinh và làn sóng bàn tay của trẻ sơ sinh chúng tôi.
Tôi có sự đón tiếp cùng một hai ngày sau đó. Tôi đã ở thủ đô cũ của Huế cưỡi một chiếc xe đạp thuê dọc theo bờ sông Hương, nơi các vị hoàng đế Nguyễn cai trị trong hơn một trăm năm.
"Xin lỗi, thưa ông."
Tôi quay. Sẵn sàng trên một chiếc xe đạp 10 feet là một phụ nữ trẻ trong chiếc quần jeans và áo thun, với mái tóc thẳng dài treo phía dưới thắt lưng của cô.
"Đang ở đâu?" Cô hỏi.
Mỹ ".
"Oh! Tôi đã tự hỏi, tôi có thể đi với bạn? Tôi sẽ tận hưởng một cơ hội thực hành tiếng Anh của tôi. "
Tên của cô là Lan. Chúng tôi biked dọc theo con sông trong một thời gian, và cô ấy hỏi tôi không ngừng: "Nơi nào bạn sống? Nhiều người trong gia đình của bạn? Ca sĩ yêu thích của bạn là ai? "
Sau đó, chúng tôi sắp xếp cho một tour du lịch sông trên một chiếc thuyền tư nhân. (Tour du lịch như vậy có thể dễ dàng có sẵn dọc theo con sông và thông qua hầu hết các khách sạn.) Chúng tôi nổi ngôi mộ hoàng gia và các ngôi chùa Phật giáo được xây dựng trên gò nhìn ra sông. Trong khi chúng tôi đã đi vào bờ để tham quan tại một cửa, người chèo thuyền của chúng tôi đã đi vào bờ, ông đã mua thịt gà, cá và rau, nấu chín họ trên thuyền; và đưa cho chúng tôi bát cũng giống như chúng tôi trở về. Đó là bữa ăn tốt nhất mà tôi đã có tại Việt Nam. Tổng chi phí cho các tour du lịch: $ 6 cộng thêm $ 2 cho bữa ăn trưa. Oh, tôi đã nói rằng Việt Nam là ridiculously rẻ tiền?
Khi chúng tôi chia tay tối hôm đó, Lan và tôi đã trao đổi email và hứa sẽ viết. "Hãy trở lại một ngày nào đó, John," bà nói.
Tôi nói với cô ấy tôi chắc chắn sẽ cố gắng.
Dừng chân cuối cùng của tôi là Hà Nội, một thành phố chúng tôi một lần bị đánh bom và nơi mà các tù binh Mỹ bị cầm tù trong Tất cả mọi người đã chào đón tôi với vòng tay rộng mở để sau đó "Hanoi Hilton". Hà Nội sẽ được các kiểm tra thực sự.
Tĩnh lặng và không hoạt động, với bóng mát, hồ nước cây xanh xung quanh mọi ngóc ngách, Hà Nội là lý tưởng để đi dạo, đi xe đạp, hoặc xem người dân thực hành tai chi vào các buổi sáng. Trong các khu phố Pháp, tôi gawked kiến ​​trúc thuộc địa trang trí công phu, mỗi bong da, nhạt dần xây dựng pastel giống như một chiếc bánh cưới bị loại bỏ. Trong "36 Phố" của khu phố cổ, nơi mà mỗi đường phố chuyên về một nghề cụ thể, tôi chăm chú nhìn vào các biểu ngữ tang lễ màu đỏ anh đào dọc Hàng Quạt, các sản phẩm giấy kỳ lạ trên phố Hàng Mã, và kem lụa tơ tằm trên phố Hàng Gai.
Tôi tham gia một tour du lịch bốn giờ xe buýt từ Hà Nội gọi nhiều kỳ quan thứ tám của thế giới: Vịnh Hạ Long, một tinh thể rõ ràng hàng ngàn vịnh có chứa lộ thiên đá vôi tòa nhà chọc trời-, hang động, đảo, và tác phẩm điêu khắc đá vôi mà đạo diễn James Cameron đã mang lại từ hành tinh Pandora của Avatar.
Trong đêm cuối cùng của tôi tại Việt Nam, tôi treo tại Highway 4 tại Hà Nội, quán bar / quán cà phê nơi một hỗn hợp sôi nổi của người dân địa phương, người nước ngoài và người nước ngoài già dặn trên đệm xung quanh các bàn thấp, nhấm nháp rượu mùi làm từ trái cây và các hỗn hợp thảo dược Người phục vụ của tôi đề nghị tôi kiểm tra xem trên mái nhà. Tầng trên, một bảng tràn ngập với tiếng Việt tốt nghiệp đại học ca ngợi tôi.
Hãy cho chúng tôi một trò đùa, họ yêu cầu trong niềm vui tốt. Yêu thích của tôi gõ kích nổ chúng trong các mũi khâu. Hát một bài hát, họ nói. Què "Hey Jude" của tôi có tiếng vỗ tay nồng nhiệt. Bạn nghĩ gì về người Việt Nam, họ yêu cầu nhẹ nhàng.
Tôi dừng lại. Họ không còn cười và mỉm cười. Họ đang nhìn chằm chằm vào tôi chăm chú. Tôi nói với họ rằng họ thân thiện, đầy tham vọng, mạnh mẽ, dũng cảm, và hầu hết tất cả, tha thứ.
Khi tôi kết thúc, một vài người trong số họ có những giọt nước mắt trong mắt họ. Không ai có bao giờ nói với họ những điều này, họ nói. Trong quá khứ, họ nói, đất nước của họ đã làm những điều họ xấu hổ vì, và họ cần nghe những điều họ có thể tự hào. Họ không phải là những người duy nhất đã nghẹn ngào trong đêm đó.
Khi tôi khởi hành vào ngày hôm sau, tôi đã một lần nữa, như tôi đã hơn 40 năm trước, vượt qua với những cảm xúc. Lần đầu tiên tôi để lại là vui buồn lẫn lộn bởi vì tôi không chỉ xuất hiện không bị tổn thương từ các nơi nguy hiểm nhất trên trái đất khi những người khác không, nhưng tôi muốn một nơi thực sự huyền diệu và con người. Thời gian này tôi đã để lại sự thoải mái của biết rằng bất cứ điều gì mới con đường tôi có thể phong phú trong tương lai, sẽ luôn có một nơi mong muốn nắm tay của tôi. Và của bạn.
John Wood, Los Angeles-du lịch nhà văn, phục vụ tại Chu Lai, Việt Nam, 1967-1968. Anh ấy là một tình nguyện viên Peace Corps ở Philippines.
AAA Đại lý Du lịch của bạn có thể cung cấp thông tin về du lịch ở nước ngoài, bao gồm cả du lịch trên biển và tour du lịch đưa đến Việt Nam. Tự động chi nhánh địa phương của bạn Club, gọi 1-800-208-0556, hoặc truy cập vào phần Du lịch Khám phá trang web của chúng tôi. Đối với thông tin tổng quát về Việt Nam, hãy truy cập trang web của Cục Du lịch quốc gia Việt Nam.



A Soldier’s Journey


A vet revisits Vietnam more than 40 years later and discovers a country much changed, yet much the same

By John Wood

Westways July/August 2011
Halong Bay, Vietnam
“What you doing here?”
I looked up at the Vietnamese man standing above me near the departure gate at Singapore’s Changi International Airport. He didn’t look angry, but he didn’t look genial either.
I was waiting to board my flight to Ho Chi Minh City (or Saigon, as everybody still calls it), my first visit since my Army tour in 1967. After the war, many veterans have returned for closure. I was coming back to open my heart. The question was, would I be accepted or rejected? “I’m going to Vietnam,” I said.
“Why?” he shot back.
I’m a tourist,” I said. I introduced myself in Vietnamese, hoping that would break the ice. He introduced himself in English. This wasn’t going well.
“You in Vietnam before?” he asked.
I nodded.
“When?” he demanded.
“During a very bad time.”
He stepped back in shock. “Bro, you don’t look older than 40!”
I stared at the floor for a moment before his words sunk in. I looked up, and he was grinning from ear to ear. He hadn’t been angry. He hadn’t even been thinking what I’d been thinking. He was just being Vietnamese—curious, friendly, open. Just like I remembered.
As I stepped off the plane at Saigon’s Tan Son Nhat airport, it all came back: the steam-room humidity, the tarmac full of aircraft. This time, however, instead of Hueys and F-4s, there were Singapore Airlines and Cathay Pacific 747s. Instead of noncoms shouting to line up, hostesses in pink ao dais welcomed us. Instead of climbing onto a dusty, armed jeep, we stepped aboard a bus draped in a Pepsi ad.
Vietnam is booming again, but thankfully not the way it did before. From entrepreneurs wanting to make a buck to retirees looking for a new destination to backpackers seeking adventure, everyone’s coming back to Vietnam. With its pristine beaches and bays, mountain highlands and river deltas, and cities glittering with culture and neon, Vietnam is colonial France wrapped around an American flag atop an Asian dragon inside the pages of a Graham Greene novel.
Traveling solo, I took in the big three on my 14-day sojourn: Saigon in the south, Hué in the middle, and Hanoi to the north.
I’d read that Saigon’s Ben Thanh Market was the largest souvenir emporium in town, so I flagged down a motorcyclist (the cheapest way to get around town), and he zoomed me there in five minutes for less than a buck. Inside the city block–size indoor market, a cacophony of vendors hawked their wares along a warren of Alice in Wonderland passageways. The real action was in the “wet” portion, where every imaginable food was offered, particularly if you like it live and wriggling: eels, frogs, snakes, crabs, and fish.
I passed a gaggle of elderly women having a rip-roaring time chopping off fish heads. I greeted them with “Good afternoon, ladies” in my timeworn Vietnamese, and the place erupted—the same way it used to in the war. Waving their arms, they barraged me with questions: “What your name? Where you from? You married?”
One woman walked up and pinched me playfully in the side. Howls of laughter. Then, another woman got up and linked the first woman’s arms with mine—and I got it. I mimicked taking a ring out of my pocket, took her left hand in mine, and placed the imaginary ring on her finger. More laughter.
Bowing gracefully, I blew her a kiss, waved them all good-bye, and hightailed it around a corner. Lesson: Always wear a wedding ring at Ben Thanh lest women brandishing cleavers lure you into an arranged marriage.
The next morning I took a tour bus into the Mekong Delta, the country’s “rice basket,” a vast wonderland of canals, mangrove swamps, and rice paddies. At one stop, we toured a small factory that made colorful straw mats. At Can Tho, we boarded longboats for a languid glide into an exotic world of floating markets and river traffic. I saw every kind of watercraft imaginable: boats that looked like Davy Crockett keelboats, like the Monitor and the Merrimac, like dragons.
What astonished me the most was how friendly the people were. Boat occupants, upon seeing any foreigner, would scramble around madly, rush below their boat hulls, and bring up babies and wave the infants’ hands at us.
I got the same welcome two days later. I was in the old capital of Hué riding a rented bike along the bank of the Perfume River, where Nguyen emperors ruled for more than a hundred years.
“Excuse me, sir.”I turned. Poised on a bicycle 10 feet away was a young woman in jeans and a T-shirt, with long straight hair that hung below her waist.
“Where are you from?” she asked.
“America.”
“Oh! I was wondering, could I ride with you? I would enjoy an opportunity to practice my English.”
Her name was Lan. We biked along the river for a while, and she queried me nonstop: “Where do you live? How many are in your family? Who is your favorite singer?”
Afterward, we arranged for a river tour on a private boat. (Such tours are readily available along the river and through most hotels.) We floated by imperial tombs and Buddhist pagodas built on hillocks overlooking the river. While we went ashore to sightsee at one stop, our boatman went ashore, too; he bought chicken, fish, and vegetables; cooked them on the boat; and handed us bowls just as we returned. It was the best meal I had in Vietnam. Total cost for the tour: $6 plus $2 for lunch. Oh, did I say Vietnam is ridiculously inexpensive?
When we parted that evening, Lan and I exchanged emails and promised to write. “Please come back someday, John,” she said.
I told her I most assuredly would try.
My last stop was Hanoi, a city we once bombed and where American POWs were imprisoned in the “Hanoi Hilton.” Everyone had welcomed me with open arms up to then. Hanoi would be the true test.
Quiet and languid, with shady, tree-lined lakes around every corner, Hanoi is ideal for strolling, biking, or watching residents practice tai chi in the mornings. In the French Quarter, I gawked at the ornate colonial architecture, each peeling, faded pastel building resembling a discarded wedding cake. In the “36 Streets” of the Old Quarter, where each street specializes in a particular craft, I gazed at cherry-red funeral banners along Hang Quat, bizarre paper products on Hang Ma, and creamy silks on Hang Gai.
I joined a four-hour bus tour from Hanoi to what many call the eighth wonder of the world: Halong Bay, a crystal-clear gulf containing thousands of skyscraper-size limestone outcrops, caves, islands, and karst sculptures that director James Cameron must have brought in from Avatar’s planet Pandora.
On my last night in Vietnam, I hung out at Highway 4 in Hanoi, a bar/café where a funky mix of locals, expats, and foreigners mellowed out on cushions around low tables, sipping liqueurs made from fruit and herbal blends. My waiter suggested I check out the rooftop view. Upstairs, a table overflowing with Vietnamese college graduates hailed me over.
Tell us a joke, they demanded in good fun. My favorite knock-knock left them in stitches. Sing us a song, they said. My lame “Hey Jude” got hearty applause. What do you think of Vietnamese people, they asked softly.
I paused. They were no longer laughing and smiling. They were staring at me intently. I told them that they were friendly, ambitious, strong, brave, and, most of all, forgiving.
When I finished, several of them had tears in their eyes. No one had ever told them these things, they said. In the past, they said, their country had done things they were ashamed of, and they needed to hear things they could be proud of. They weren’t the only ones who choked up that night.
As I departed the next day, I was once again, as I’d been more than 40 years before, overcome with emotions. The first time I left was bittersweet because I’d not only emerged unscathed from the most dangerous place on Earth when others had not, but I’d experienced a truly magical place and people. This time I was leaving with the comfort of knowing that whatever new paths I may amble in the future, there will always be one place eager to hold my hand. And yours.





--------------------------------------------------------------------------------John Wood, a Los Angeles–based travel writer, served in Chu Lai, Vietnam, in 1967–1968. He’s currently a Peace Corps volunteer in the Philippines.
Your AAA Travel Agent can provide information about travel abroad, including cruises and escorted tours to Vietnam. Visit your local Auto Club branch, call 1-800-208-0556, or visit the Explore Travel section of our website. For general information about Vietnam, visit the website of the Vietnam National Administration of Tourism.