Tuesday, October 25, 2011

dcs page 66-67

Wild swans : three daughters of china “


I loved the school from the moment I walked in . it had an imposing gate with a broad roof of blue tiles and carved eaves . a flight of stone stairs led up to it , and the loggia was supported by six red timber columns . symmetrical rows of dark green cypressed enhanced the atmosphere of solemnity leading tnto the interior .

The school had been founded in 141 b.c . it was the first school set up by a local government in china . at its center was a magnificent temple , formerly dedicated to cunfucius . “it was well preserved , but was not functioning as a temple any longer . inside were haft a dozen ping-pong tables separated by the massive columns . in front of the carved doors , dpwn a long flight of stairs , lay extensive grounds designed to provide a majestic approach to the temple . a two story teaching block had been erected , which cut off the ground front a brook crossed by three little arched bridges with sculptures of miniature lions and other animals sitting on their sandstone edges . beyond the bridges was a beautiful garden surrounded by peach and palne trees . two giants bronze incense burners were set at the bottom of the siars in front of the temple , although there was no longer any blur smoke curling up and lingering in the iar above them . the grounds on the sides of the temple had been converted into basketball and volleyball courts . father along were two lawns where we used to sit or lie in spring and enjoy the sun during lunch breaks . behind the temple was another lawn , beyond which lay a big orcharch at the foot of a small hill covered with trees , vines and herbs .

Dotted around were laboratories where we stidied biology and chemistry , learned to use microscopes , and dissected dead animals . in the lecture theaters .()

We watched teaching films . for after school activities . I joined the biology group which strolled around the hill and the back garden the teacher learning the names and charateristics of different plants . there were temperature controlled breeding cases fpr us to observe how tadpoles and duckling broke out of their eggs . in the spring , the school was a sea of pink because of all the peach trees . but what I liked most was the two story liberary , built in the traditional Chinese style . the builging was encircled on both floors by loggias , and the ouside of these was enclosed by a row gorgeously painted seats which were shaped like wings . I had a favorite corner in these “wing seats”(feilai-yi) where I used to sit for hours reading , occasionally stretching my arm out to touch the fan shaped leaves of a rare gingko tree . there was a pair of them outside the front gate of the library , towering and elegant . they were the only sight that could distract me from my books .

Con thiên nga hoang dã: ba cô con gái của Trung Quốc "

Tôi yêu trường từ lúc tôi bước vào. nó có một cửa khẩu áp đặt với một mái nhà rộng gạch màu xanh và mái hiên chạm khắc. một chuyến bay của cầu thang đá dẫn lên đến nó, và lôgia được hỗ trợ bởi sáu cột gỗ đỏ. hàng đối xứng của màu xanh đậm cypressed nâng cao bầu không khí trang trọng hàng đầu tnto nội thất.

Nhà trường đã được thành lập trong 141 b.c. đó là trường học đầu tiên thành lập một chính phủ địa phương tại Trung Quốc. tại trung tâm của nó là một ngôi đền tuyệt đẹp, trước đây dành riêng cho cunfucius. "Được bảo quản tốt, nhưng không hoạt động như một ngôi đền nữa. bên trong được nửa một chục ping-pong bảng cách nhau bởi các cột lớn. ở phía trước của cửa ra vào được chạm khắc, DPWN một chuyến bay dài của cầu thang, đặt căn cứ rộng lớn được thiết kế để cung cấp một cách tiếp cận hùng vĩ đến đền thờ. câu chuyện một hai khối giảng dạy đã được xây dựng, cắt phía trước mặt đất một dòng suối đi qua ba cây cầu nhỏ cong với các tác phẩm điêu khắc của con sư tử thu nhỏ và các loài động vật khác ngồi trên mép đá sa thạch của họ. vượt ra ngoài những cây cầu là một khu vườn xinh đẹp được bao quanh bởi cây đào và palne. hai gã khổng lồ lư hương bằng đồng được đặt ở dưới cùng của siars ở phía trước của ngôi đền, mặc dù có không còn bất cứ đám khói mờ uốn và kéo dài trong IAR trên chúng. căn cứ trên hai mặt của ngôi đền đã được chuyển đổi thành tòa án bóng rổ và bóng chuyền. cha cùng hai bãi cỏ nơi mà chúng tôi sử dụng để ngồi hoặc nằm vào mùa xuân và tận hưởng ánh nắng mặt trời trong thời gian nghỉ ăn trưa. phía sau đền là một bãi cỏ khác, xa hơn nữa là đặt một orcharch lớn ở dưới chân một ngọn đồi nhỏ được bao bọc bằng cây, dây leo và các loại thảo mộc.

Rải rác quanh phòng thí nghiệm, nơi chúng tôi stidied sinh học và hóa học, học cách sử dụng kính hiển vi, và mổ xẻ động vật chết. trong giảng đường. ()

Chúng tôi theo dõi giảng dạy bộ phim. sau khi hoạt động của nhà trường. Tôi gia nhập nhóm sinh học lượn quanh các ngọn đồi và khu vườn trở lại giáo viên học tập các tên và Đặc điểm của các nhà máy khác nhau. có trường hợp chăn nuôi có kiểm soát nhiệt độ fpr chúng tôi quan sát nòng nọc và vịt con đã nổ ra trứng. vào mùa xuân, trường là một biển màu hồng vì tất cả các cây đào. nhưng những gì tôi thích nhất là hai câu chuyện liberary, được xây dựng theo phong cách truyền thống Trung Quốc. các builging được bao quanh trên cả hai sàn loggias và ouside trong số này được bao bọc bởi một hàng gorgeously sơn chỗ ngồi đã được định hình giống như đôi cánh. Tôi đã có một góc yêu thích trong những "chỗ ngồi cánh" (feilai-yi), nơi tôi được sử dụng để ngồi hàng giờ đọc, đôi khi kéo dài cánh tay của tôi chạm vào lá quạt hình của một cây bạch quả hiếm. có một cặp trong số họ bên ngoài cửa trước của thư viện, cao chót vót và thanh lịch. họ là những cảnh tượng chỉ có thể làm sao lãng tôi từ cuốn sách của tôi.

No comments: