Thursday, October 06, 2011

dcs page 42

I will never forget the time my son , hussein , learned a valuable lesson . one Wednesday night around nine o’clock I was eating dinner when he came in the room to talk to me . he seemed happy and excited . he want to go out with his friends to king fahadpark and wanted to use my car . I told him that it was too late and that he should wait until the next day . then he could go with my permission . he didn’t say anything , but just turned and left the room . I could tell that he was angry . I worried a bout this incident until I went to bed but didn’t think about it again until several days . then again at dinnertimes , hussein came to see me . he loook scared and concerned .


He told me that on the previous . Wednesday night he had taken my car and had had an accident with it . he apologized and he said that he was very sorry . my heart stopped . I was afraid someone had been hurt or , even worse , killed . he assured me that everyone was fine , and I was relieved . then , however , I realized that he had disobeyed me and done something really foolish . I wanted to learn him a lesson from this . I became angry and scolded him . I told him he needed to be careful and not put himsejf or other people in danger . he looked very serious and sorry for what he had done . I think he understood what I said and became a more mature person that night .

Tôi sẽ không bao giờ quên thời gian con trai tôi, Hussein, đã học được một bài học có giá trị. một đêm thứ tư khoảng chín giờ tôi được ăn bữa tối khi ông bước vào phòng để nói chuyện với tôi. ông dường như hạnh phúc và vui mừng. anh muốn đi chơi với bạn bè của mình cho nhà vua fahadpark và muốn sử dụng xe của tôi. Tôi nói với ông rằng nó đã quá muộn và rằng ông nên chờ đợi đến ngày hôm sau. sau đó ông có thể đi với sự cho phép của tôi. ông không nói bất cứ điều gì, nhưng chỉ cần quay lại và rời khỏi phòng. Tôi có thể nói rằng ông đã tức giận. Tôi lo lắng một cơn vụ việc này cho đến khi tôi đi ngủ, nhưng đã không nghĩ về nó một lần nữa cho đến khi vài ngày. sau đó một lần nữa tại dinnertimes, Hussein đến gặp tôi. ông loook sợ hãi và lo ngại.

Ông nói với tôi rằng trước đó. Tối thứ Tư, ông đã đưa xe của tôi và đã có một tai nạn với nó. ông xin lỗi và ông nói rằng ông rất xin lỗi. trái tim tôi dừng lại. Tôi đã sợ một người nào đó bị tổn thương hoặc thậm chí tệ hơn, bị giết chết. ông bảo đảm với tôi rằng tất cả mọi người là tốt, và tôi thấy nhẹ nhõm. sau đó, tuy nhiên, tôi nhận ra rằng ông đã không vâng lời tôi và làm điều gì đó thực sự ngu ngốc. Tôi muốn tìm hiểu anh ta một bài học từ. Tôi trở nên tức giận và chửi cậu. Tôi nói với ông rằng ông cần phải cẩn thận và không đưa người himsejf hoặc gặp nguy hiểm. ông trông rất nghiêm trọng và xin lỗi vì những gì ông đã làm. Tôi nghĩ rằng ông hiểu những gì tôi nói và trở thành một người trưởng thành hơn trong đêm đó.



No comments: